| I’m your worn in leather jacket
| Я твой в кожаной куртке
|
| I’m the volume in your fucked up teenage band
| Я громкость в вашей испорченной подростковой группе
|
| A pack of smokes and a six pack
| Пачка сигарет и шесть пачек
|
| I’m the dreams you had walking down the railroad tracks
| Я мечты, которые вы видели, идя по железнодорожным путям
|
| You and Me.
| Ты и я.
|
| I’m your first taste of romance
| Я твой первый вкус романтики
|
| I’m your first broken heart on a Saturday night
| Я твое первое разбитое сердце в субботу вечером
|
| Guys like us ain’t got no chance
| У таких парней, как мы, нет шансов
|
| But I’m the thing that keeps you and me alive
| Но я то, что поддерживает нас с тобой в живых
|
| But not forever
| Но не навсегда
|
| So take me down the road
| Так что отведи меня по дороге
|
| take me to the show
| отведи меня на шоу
|
| its something to believe in
| во что можно верить
|
| that no one else knows
| что никто другой не знает
|
| but don’t take me granted
| но не считайте меня само собой разумеющимся
|
| I’m the blood on your guitar
| Я кровь на твоей гитаре
|
| I’m that wave you caught back in 1975
| Я та волна, которую ты поймал в 1975 году.
|
| I’m as strong as a thousand armies
| Я силен, как тысяча армий
|
| I’m as soft as pedal on a long stem rose
| Я такой же мягкий, как педаль на розе с длинным стеблем
|
| I am love
| Я любовь
|
| I’m with you when you’re born
| Я с тобой, когда ты родишься
|
| You can take me when you die
| Ты можешь взять меня, когда умрешь
|
| With all the reasons why
| Со всеми причинами, почему
|
| But don’t take me for granted | Но не принимайте меня как должное |