| You could be happy and I won't know | Ты могла бы быть счастливой... и я бы не узнал об этом. |
| But you weren't happy the day I watched you go. | Но ты была несчастна в тот день, когда я смотрел, как ты уходишь... |
| - | - |
| And all the things that I wish I had not said, | Все те вещи, которые мне не следовало бы говорить, |
| Are played in loops till it's madness in my head. | Крутились в голове, пока не стали моим безумием. |
| - | - |
| Is it too late to remind you how we were? | Неужели слишком поздно напомнить тебе о том, как всё было между нами? |
| But not our last days of silent screaming blur. | Но только не о последних наших днях молчаливо-кричащего помутнения сознания... |
| - | - |
| Most of what I remember makes me sure | Большинство моих воспоминаний дает мне уверенность в том, |
| I should've stopped you from walking out the door. | Что я должен был остановить тебя, когда ты уходила. |
| - | - |
| You could be happy I hope you are | Ты могла бы быть счастливой, и я надеюсь, так и есть. |
| You made me happier than I'd been by far | Ведь ты сделала меня счастливее, чем я когда-либо был. |
| - | - |
| Somehow everything I own, smells of you | Так или иначе все, что у меня есть, напоминает мне тебя*. |
| And for the tiniest moment it's all not true. | Хотя на короткий миг я понимаю, что все это бред. |
| - | - |
| Do the things that you always wanted to | Сделай то, что ты всегда хотела, |
| Without me there to hold you back, | Только без меня, чтобы я не смог удержать тебя. |
| Don't think just do | Не думай ни о чем, просто делай. |
| - | - |
| More than anything I want to see you girl | Хотя больше всего я хочу увидеть тебя, моя девочка, |
| Take a glorious bite out of the whole world | Продолжай наслаждаться великолепием вкуса этой жизни. |
| - | - |