| Please don’t let this turn into somethin' it’s not
| Пожалуйста, не позволяй этому превратиться во что-то не то
|
| I can only give you everything I’ve got
| Я могу только дать вам все, что у меня есть
|
| I can’t be as sorry as you think I should
| Я не могу так сожалеть, как ты думаешь, я должен
|
| But I still love you more than anyone else could
| Но я все еще люблю тебя больше, чем кто-либо другой
|
| All that I keep thinkin' throughout this whole flight
| Все, о чем я думаю на протяжении всего этого полета
|
| Is it could take my whole damn life to make this right
| Это может занять всю мою чертову жизнь, чтобы сделать это правильно
|
| This splintered mast I’m holdin' on won’t save me long
| Эта расколотая мачта, за которую я держусь, не спасет меня надолго
|
| Because I know fine well that what I did was wrong
| Потому что я прекрасно знаю, что то, что я сделал, было неправильно
|
| The last girl and the last reason
| Последняя девушка и последняя причина
|
| To make this last for as long as I could
| Чтобы это продолжалось так долго, как я мог
|
| First kiss and the first time
| Первый поцелуй и первый раз
|
| That I felt connected to anything
| Что я чувствовал связь с чем-либо
|
| The weight of water, the way you taught me
| Вес воды, как ты меня учил
|
| To look past everything I had ever learned
| Смотреть сквозь все, чему я когда-либо научился
|
| The final word in the final sentence
| Последнее слово в последнем предложении
|
| You ever uttered to me was «love»
| Ты когда-либо говорил мне «любовь»
|
| We have got through so much worse than this before
| Мы пережили гораздо худшее, чем это раньше
|
| What’s so different this time that you can’t ignore?
| Что такого особенного на этот раз, что вы не можете игнорировать?
|
| You say it is much more than just my last mistake
| Вы говорите, что это гораздо больше, чем просто моя последняя ошибка
|
| And we should spend some time apart for both our sakes
| И мы должны провести некоторое время порознь ради нас обоих.
|
| The last girl and the last reason
| Последняя девушка и последняя причина
|
| To make this last for as long as I could
| Чтобы это продолжалось так долго, как я мог
|
| First kiss and the first time
| Первый поцелуй и первый раз
|
| That I felt connected to anything
| Что я чувствовал связь с чем-либо
|
| The weight of water, the way you taught me
| Вес воды, как ты меня учил
|
| To look past everything I had ever learned
| Смотреть сквозь все, чему я когда-либо научился
|
| The final word in the final sentence
| Последнее слово в последнем предложении
|
| You ever uttered to me was «love»
| Ты когда-либо говорил мне «любовь»
|
| The last girl and the last reason
| Последняя девушка и последняя причина
|
| To make this last for as long as I could
| Чтобы это продолжалось так долго, как я мог
|
| First kiss and the first time
| Первый поцелуй и первый раз
|
| That I felt connected to anything
| Что я чувствовал связь с чем-либо
|
| The weight of water, the way you taught me
| Вес воды, как ты меня учил
|
| To look past everything I had ever learned
| Смотреть сквозь все, чему я когда-либо научился
|
| The final word in the final sentence
| Последнее слово в последнем предложении
|
| You ever uttered to me was «love»
| Ты когда-либо говорил мне «любовь»
|
| And I don’t know where to look
| И я не знаю, где искать
|
| My words just break and melt
| Мои слова просто ломаются и тают
|
| Please just save me from this darkness
| Пожалуйста, просто спаси меня от этой тьмы
|
| Please just save me from this darkness
| Пожалуйста, просто спаси меня от этой тьмы
|
| And I don’t know where to look
| И я не знаю, где искать
|
| My words just break and melt
| Мои слова просто ломаются и тают
|
| Please just save me from this darkness
| Пожалуйста, просто спаси меня от этой тьмы
|
| Please just save me from this darkness | Пожалуйста, просто спаси меня от этой тьмы |