Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life On Earth, исполнителя - Snow Patrol. Песня из альбома Wildness, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 24.05.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: A Polydor Records release
Язык песни: Английский
Life on Earth(оригинал) | Жизнь на Земле(перевод на русский) |
The first snow | Первый снег, |
The first winter of my life | Первая зима в моей жизни. |
I was told it was the height of me | Мне сказали, что это было мое взросление. |
The first dance | Первый танец, |
Well, the first one that counted | Точнее, первый, который считается. |
Felt like my blood was built from crackling lights | Ощущение, будто моя кровь наполнена потрескивающими огнями. |
- | - |
Oh this ancient wildness | О, это древняя дикость, |
That we don't understand | Которую нам не понять. |
The first sound of a heartbeat | Первый стук сердца, |
To riot roaring on | Переходящий в ревущий бунт. |
- | - |
This is not love you had before | Это не та любовь, что была раньше, |
This is something else | Это что-то другое, |
This is something else | Это что-то другое. |
This is not the same as other days | Все не так, как в другие дни, |
This is something else | Все иначе, |
This is something else | Все иначе. |
- | - |
Shouldn't need to be so fucking hard | Не должно быть так чертовски трудно. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
It doesn't need to be the end of you, or me | Между нами не должно все кончиться вот так. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
- | - |
The first light | Первый луч света, |
The first light on the silent shore | Первый луч света на тихом берегу. |
Just the ships set anchor me and you | Корабли связали нас с тобой. |
The way home | Дорога домой, |
This is always the way home | Всегда есть дорога домой, |
So you can rip that map to shreds, my dear | Поэтому можешь разорвать эту карту в клочья, дорогая. |
- | - |
But all we ever wanted | Но все, чего мы когда-либо хотели - |
See miles and miles from here | Видеть, как мы удаляемся на много миль отсюда. |
In the first days in a strange new land | Мы могли бы быть моряками |
We could be sailors | На неизведанной земле в первые дни. |
- | - |
This is not love you had before | Это не та любовь, что была раньше, |
This is something else | Это что-то другое, |
This is something else | Это что-то другое. |
This is not the same as other days | Все не так, как в другие дни, |
This is something else | Все иначе, |
This is something else | Все иначе. |
- | - |
Shouldn't need to be so fucking hard | Не должно быть так чертовски трудно. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
It doesn't need to be the end of you, or me | Между нами не должно все кончиться вот так. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
- | - |
Shouldn't need to be so fucking hard | Не должно быть так чертовски трудно. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
It doesn't need to be the end of you, or me | Между нами не должно все кончиться вот так. |
This is life on earth | Это жизнь на Земле, |
It's just life on earth | Это просто жизнь на Земле. |
Life On Earth(оригинал) |
The first snow |
The first winter of my life |
I was told it was the height of me. |
The first dance |
Well, the first one that counted. |
Felt like my blood was built from crackling lights. |
All this ancient wildness |
That we don't understand |
The first sound of a heartbeat |
To riots roaring on. |
This is not love you've had before. |
This is something else. |
This is something else. |
This is not the same as other days. |
This is something else. |
This is something else. |
Shouldn't need to be so fucking hard |
This is life on earth |
It's just life on earth |
It doesn't need to be the end of you, or me |
This is life on earth |
It's just life on earth |
The first light |
The first light on the silent shore. |
Just the ships that anchor me and you. |
The way home |
This is always the way home. |
So you can rip that map to shreds, my dear. |
But all we ever wanted |
See miles and miles from here |
In the first days in a strange new land |
We could be sailors. |
This is not love you've had before. |
This is something else. |
This is something else. |
This is not the same as other days. |
This is something else. |
This is something else. |
Shouldn't need to be so fucking hard. |
This is life on earth. |
It's just life on earth. |
It doesn't need to be the end of you, or me. |
This is life on earth. |
It's just life on earth. |
Жизнь На Земле(перевод) |
Первый снег |
Первая зима в моей жизни |
Мне сказали, что это был мой рост. |
Первый танец |
Ну, первое, что засчиталось. |
Почувствовал, как моя кровь была построена из потрескивающих огней. |
Вся эта древняя дикость |
Что мы не понимаем |
Первый звук сердцебиения |
Чтобы беспорядки бушевали. |
Это не та любовь, что у тебя была раньше. |
Это нечто другое. |
Это нечто другое. |
Это не то же самое, что и другие дни. |
Это нечто другое. |
Это нечто другое. |
Не должно быть так чертовски тяжело |
Это жизнь на земле |
Это просто жизнь на земле |
Это не должен быть конец тебя или меня. |
Это жизнь на земле |
Это просто жизнь на земле |
Первый свет |
Первый свет на безмолвном берегу. |
Только корабли, которые бросают якорь мне и тебе. |
Путь домой |
Это всегда дорога домой. |
Так что ты можешь разорвать эту карту в клочья, моя дорогая. |
Но все, что мы когда-либо хотели |
Смотрите мили и мили отсюда |
В первые дни на чужой новой земле |
Мы могли бы быть моряками. |
Это не та любовь, что у тебя была раньше. |
Это нечто другое. |
Это нечто другое. |
Это не то же самое, что и другие дни. |
Это нечто другое. |
Это нечто другое. |
Не нужно быть таким чертовски жестким. |
Это жизнь на земле. |
Это просто жизнь на земле. |
Это не должно быть концом ни для тебя, ни для меня. |
Это жизнь на земле. |
Это просто жизнь на земле. |