| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Has nobody asked you how you are?
| Тебя никто не спрашивал, как ты?
|
| You look like you might not last the day
| Ты выглядишь так, будто не продержишься и дня
|
| I wouldn’t have made it very far
| я бы не зашла очень далеко
|
| So we’d make a good team right away
| Так что из нас сразу получится хорошая команда
|
| I’ve not made amends for yesterday
| Я не исправился за вчерашний день
|
| My lip won’t get me out of it
| Моя губа не вытащит меня из этого
|
| Waking up dreading hearing tales
| Просыпаясь со страхом слушать сказки
|
| Of all of my nightmares being true
| О том, что все мои кошмары верны
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Has nobody asked you how you are?
| Тебя никто не спрашивал, как ты?
|
| You look like you might not last the day
| Ты выглядишь так, будто не продержишься и дня
|
| I wouldn’t have made it very far
| я бы не зашла очень далеко
|
| So we’d make a good team right away
| Так что из нас сразу получится хорошая команда
|
| I’ve not made amends for yesterday
| Я не исправился за вчерашний день
|
| My lip won’t get me out of it
| Моя губа не вытащит меня из этого
|
| Waking up dreading hearing tales
| Просыпаясь со страхом слушать сказки
|
| Of all of my nightmares being true
| О том, что все мои кошмары верны
|
| I take a breath and grab the phone
| Я делаю вдох и хватаю телефон
|
| Secretly hoping you’re not home
| Втайне надеясь, что тебя нет дома
|
| I’d leave a message I was out
| Я оставлял сообщение, что меня не было
|
| Out of my mind on drink and drugs
| Не в своем уме от выпивки и наркотиков
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride
| Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке
|
| Hey your ride to your ride, hey your ride to your ride | Эй, твоя поездка к твоей поездке, эй, твоя поездка к твоей поездке |