| Sur la route qui mène aux étoiles, le chemin est incertain
| По дороге к звездам путь неопределенный
|
| J’vois que des bâtons dans les roues, qui m’empêchent d’aller plus loin
| Вижу только палки в колесах, которые мешают ехать дальше
|
| C’est frustrant de toucher au but et de devoir le frôler
| Разочаровывает попадание в цель и необходимость пасти ее
|
| Alors je redouble d’effort pour pouvoir y arriver
| Поэтому я удваиваю свои усилия, чтобы это произошло
|
| Je donne le meilleur de moi-même quand on me parle de musique
| Я делаю все возможное, когда люди говорят со мной о музыке
|
| Je vis grâce à la scène et ce que j’aime dans ma vie
| Я живу сценой и тем, что я люблю в своей жизни
|
| Je fais pas ça pour la gloire, mais parce que je suis doué dedans
| Я делаю это не ради славы, а потому что у меня это хорошо получается
|
| Parce que c’est toute ma vie et que c’est le plus important
| Потому что это вся моя жизнь, и это самое главное
|
| C’est peut être la seule chose que j’aime, à par les séries comiques
| Это, пожалуй, единственное, что мне нравится, кроме комедийных шоу.
|
| Je vous présente ma muse, ma chienne, mon oxygène, ma musique
| Представляю вам мою музу, мою собаку, мой кислород, мою музыку
|
| En fait j'écris des répliques, tirés de ma vie de geek
| Я на самом деле пишу строки, взятые из моей жизни гика
|
| Moi je crois que ça va marcher, mais je sais c’est utopique
| Я верю, что это сработает, но я знаю, что это утопия
|
| Je fais la promesse de me battre et de jamais rien lâcher
| Я обещаю бороться и никогда не сдаваться
|
| J’ai déjà commencé plein de trucs que j’ai jamais terminé
| Я уже начал много вещей, которые я никогда не заканчивал
|
| Mais cette fois c’est la bonne, j’crois que j’ai trouvé ma voie
| Но на этот раз это правильно, я думаю, что нашел свой путь
|
| Personne ne peux m’en écarter, je l’ai touché du doigt
| Никто не может забрать меня, я нащупал это.
|
| J’vois que des étoiles dans mes yeux, j’ai des rêves plein la tête
| Я вижу только звезды в моих глазах, моя голова полна мечтами
|
| Hier j’ai fait le voeux que jamais ça ne s’arrête
| Вчера я загадал желание, чтобы это никогда не кончалось
|
| J’vois que des pars dans mes yeux, j’ai un click dans la tête
| Я вижу, что уходит в глаза, у меня щелчок в голове
|
| Aujourd’hui je ne veux que des réponses concrètes
| Сегодня я хочу только конкретных ответов
|
| Je ne lâche rien
| я не отпускаю
|
| Entre ma peine et ma haine ce monde ne ressemble à rien
| Между моей болью и моей ненавистью этот мир ни на что не похож
|
| Et si j’atteins le succès après je devrais faire oiqu?
| И если я добьюсь успеха после этого, я должен делать oiqu?
|
| Pondre des hits et des titres rien que pour être dans les charts
| Выкладываем хиты и треки только для того, чтобы быть в чартах
|
| Je deviendrais un pantin, juste une machine à fric
| Я бы стал марионеткой, просто денежной машиной
|
| Un putain de produit marketing fait par les maisons de disques
| Гребаный маркетинговый продукт, сделанный звукозаписывающими лейблами.
|
| Présent dans les fanzines, j’aurais des tonnes d’articles
| Присутствуя в журналах для фанатов, у меня было бы множество статей
|
| On me verra en double page, c’est juste la suite logique
| Меня увидят на двойной странице, это просто следующий логический шаг
|
| Je serais le prince des aveugles au pays des manchots
| Я буду принцем слепых в стране пингвинов
|
| J’aurais des trophés en plâtre et des disques en Velcro
| У меня будут гипсовые трофеи и диски на липучке
|
| Et si tout change d’un coup, je serais pris au dépourvu
| И если все вдруг изменится, я буду застигнут врасплох
|
| C’est mon but, c’est mon rêve, mais que je crève si c’est nul
| Это моя цель, это моя мечта, но я умру, если это отстой.
|
| Si toucher les étoiles, c’est devoir brader son cul
| Если прикоснуться к звездам, значит продать свою задницу
|
| Alors je tourne au RSA, j’fais des trous dans la SECU
| Поэтому я обращаюсь к RSA, я делаю дыры в SECU
|
| On m’envie, on me charrie, on me dit même faut que t’arrête
| Они завидуют мне, они уносят меня, они даже говорят мне, что ты должен остановиться
|
| C’est le seul truc que je sais faire, ça va pas dans ta tête
| Это единственное, что я умею делать, это не в твоей голове
|
| Je voudrais que tout ça s’arrête…
| Я хочу, чтобы это все прекратилось...
|
| Que tout ça s’arrête
| Пусть все закончится
|
| J’vois que des étoiles dans mes yeux, j’ai des rêves plein la tête
| Я вижу только звезды в моих глазах, моя голова полна мечтами
|
| Hier j’ai fait le voeux que jamais ça ne s’arrête
| Вчера я загадал желание, чтобы это никогда не кончалось
|
| J’vois que des pars dans mes yeux, j’ai un click dans la tête
| Я вижу, что уходит в глаза, у меня щелчок в голове
|
| Aujourd’hui je ne veux que des réponses concrètes
| Сегодня я хочу только конкретных ответов
|
| Je ne lâche rien
| я не отпускаю
|
| Entre ma peine et ma haine ce monde ne ressemble à rien
| Между моей болью и моей ненавистью этот мир ни на что не похож
|
| Je ne lâche rien
| я не отпускаю
|
| Entre ma peine et ma haine ce monde ne ressemble à rien
| Между моей болью и моей ненавистью этот мир ни на что не похож
|
| Tu sais… Je suis toujours présent !
| Знаешь... Я всегда здесь!
|
| Tu sais… Je garde mes rêves d’enfants !
| Знаешь... Я храню свои детские мечты!
|
| Je veux une carrière surement moins éphémère que les autres !
| Я хочу карьеру, безусловно, менее эфемерной, чем другие!
|
| Je veux aller plus loin, voir le bout chemin, j’en veux plus !
| Я хочу идти дальше, вижу конец пути, хочу еще!
|
| J’vois que des étoiles dans mes yeux, j’ai des rêves plein la tête
| Я вижу только звезды в моих глазах, моя голова полна мечтами
|
| Hier j’ai fait le voeux que jamais ça ne s’arrête
| Вчера я загадал желание, чтобы это никогда не кончалось
|
| J’vois que des pars dans mes yeux, j’ai un click dans la tête
| Я вижу, что уходит в глаза, у меня щелчок в голове
|
| Aujourd’hui je ne veux que des réponses concrètes
| Сегодня я хочу только конкретных ответов
|
| Je ne lâche rien
| я не отпускаю
|
| Entre ma peine et ma haine ce monde ne ressemble à rien
| Между моей болью и моей ненавистью этот мир ни на что не похож
|
| Je ne lâche rien
| я не отпускаю
|
| Entre ma peine et ma haine je vis grâce à la scène
| Между моей болью и ненавистью я живу благодаря сцене
|
| Mais tu t’attendais à quoi?
| Но чего вы ожидали?
|
| Le succès… Et après? | Успех... Что дальше? |