| Sur le coup le moral en prend pour son grade
| Мгновенно боевой дух берет за свое звание
|
| Tout ton monde s'écroule tu tapes un trip trop bad
| Весь твой мир разваливается, у тебя слишком плохая поездка
|
| Tu repenses aux belles années au plus beaux moments
| Вы вспоминаете хорошие годы в лучшие времена
|
| Depuis les fleurs on fané retour aux plans culs d’antan
| С тех пор, как цветы увяли, мы вернулись к секс-планам прошлых лет.
|
| Des sentiments et de l’amour tu t’en branles
| Чувства и любовь тебе плевать
|
| A quoi bon puisque dans ton c ur c’est le no man’s land
| Что толку, когда в твоем сердце ничейная земля
|
| Avec cupidon t’es fâché tu lui a craché ta haine
| С амуром ты злишься, ты плевал на него свою ненависть
|
| Quand tu les envoies chier si elles te disent je t’aime
| Когда ты злишь их, если они говорят тебе, что я люблю тебя
|
| Reformer un couple pour quoi faire y a pas de place pour 3
| Реформируйте пару за то, что нет места для 3
|
| Alors reprends tes affaires et rentre chez toi
| Так что собирай вещи и иди домой
|
| Le c ur est en miettes les chiennes mangent les restes
| Сердце разбито на куски, самки доедают остатки
|
| T’avais le bonheur en quête mais tu t’es pris une veste
| Ты искал счастья, но ты купил себе куртку
|
| Avec l’expérience et le recul j’en sais pas plus que les autres
| С опытом и задним числом я знаю не больше, чем другие
|
| Quand l’amour se déchire on se dit à qui la faute
| Когда любовь плачет, ты думаешь, чья это вина
|
| Les valeurs tu t’en moques les paroles sont en toque
| Ценности тебе пофиг, лирика в шапках
|
| Souvent la haine est la réponse à la violence du choc
| Часто ненависть является ответом на жестокость шока.
|
| T’es venu briser mes rêves mais tu sers à que-dalle
| Ты пришел разрушить мои мечты, но ты бесполезен
|
| T’es juste bonne pour la baise et quand j’y pense ca fait mal
| Ты просто хорош для траха, и когда я думаю об этом, мне больно
|
| T’es venu me saouler la tête pour que j’apprenne tes valeurs
| Ты пришел, чтобы напоить мою голову, чтобы узнать свои ценности
|
| Faut croire que te connaître c’est la pire de mes erreurs
| Думаю, знание тебя - худшая из моих ошибок
|
| La vie c’est cool à ce qu’on m’a dit et je suis surpris
| Жизнь прекрасна, мне сказали, и я удивлен
|
| Si à deux c’est mieux alors à trois c’est le paradis
| Если два лучше, то три это рай
|
| On cherche à vivre en couple même si c’est oppressant
| Мы стремимся жить как пара, даже если это угнетает
|
| Toi tu rêves de sortie et elle rêve d'être maman
| Ты мечтаешь выйти на улицу, а она мечтает стать мамой
|
| Pourtant tu t’entend super bien quand elle est pas la
| Тем не менее, вы очень хорошо ладите, когда ее нет рядом
|
| Elle regarde grey’s anatomy et toi tu lis des mangas
| Она смотрит «Анатомию страсти», а ты читаешь мангу.
|
| Y a tout qui vous sépare pourtant vous restez ensemble
| Все разделяет вас, но вы остаетесь вместе
|
| Ce qui se ressemble s’assemble et ça tu vient de le comprendre
| Подобное притягивает подобное, и ты только что понял это
|
| Alors tu sais plus quoi faire et tu te poses des questions
| Итак, вы больше не знаете, что делать, и вам интересно
|
| Tu te demandes ou tu va point d’interrogation
| Вы задаетесь вопросом, куда вы идете знак вопроса
|
| T’a des doutes tu t’accroches ou tu laches l’affaire
| У вас есть сомнения, которые вы держите или отпускаете
|
| T’a beau lui parler mais il y a plus rien à faire
| Вы можете поговорить с ним, но больше нечего делать
|
| Les mois s'écoulent comme des saisons et deviennent des années
| Месяцы проходят как времена года и становятся годами
|
| Tu croyais que tu l’aimais et que t’avais des projets
| Ты думал, что любишь его и у тебя были планы
|
| T’a des regrets de l’incertitude tu titube
| Вы сожалеете о неуверенности, которую вы шатаете
|
| T’es plus que l’ombre de toi même qui se traîne sur le bitume
| Ты больше, чем тень себя, волочащуюся по асфальту
|
| Alors tu prends des bitures et tu restes sur le carreau
| Итак, вы берете члены и остаетесь на полу
|
| Tu regardes des films de merde et tu pars en sanglots
| Ты смотришь дерьмовые фильмы и плачешь
|
| Tu te fais de mal pour oublier et ça c’est la vérité
| Вы причиняете себе боль, чтобы забыть, и это правда
|
| Tu fais des trucs incohérents depuis que tu l’a quitté | Вы делали непоследовательные вещи с тех пор, как оставили его |