| C’est la merde à outrance on s’exaspère
| Это чрезмерное дерьмо, которое мы раздражаем
|
| On perd patience c’est s.h.c qui defie la science
| Мы теряем терпение, это s.h.c, который бросает вызов науке
|
| Que l’euphorie vire à la demence
| Пусть эйфория превратится в безумие
|
| Alors tout le monde m’entend
| Так что все меня слышат
|
| Mais peu de personnes me comprennent
| Но мало кто меня понимает
|
| Donc beaucoup de gens me refrennent
| Так что многие люди ругают меня
|
| Contemple nos connaisances en meme temps ecoute notre ignorance
| Созерцайте наши знания и в то же время слушайте наше невежество
|
| La confiance
| Доверять
|
| M’a appris la haine et l’insousciance qui recouvre nos visages
| Научил меня ненависти и небрежности, которые покрывают наши лица
|
| De rage et de violence
| Ярости и насилия
|
| J’me venere j’ai les nerfs je sais plus quoi faire je désespère
| Я боготворю себя, у меня нервы, я уже не знаю, что делать, я в отчаянии
|
| J’lache l’affaire
| я бросаю дело
|
| Sors l’essence crame la france balance un clash vulgaire et puis nique sa mere
| Вынь бензин горит франция качает пошлую стычку а потом трахает мать
|
| Fermes ta gueule et sache que
| Заткнись и знай это
|
| Tout le monde m’entend
| Все меня слышат
|
| Mais peu de personnes me comprennent peu de gars on le temps
| Но мало кто меня понимает, у немногих парней есть время
|
| Donc beaucoup de gens me refrennent
| Так что многие люди ругают меня
|
| Tout le monde m’entend mais personne ne me comprend
| Меня все слышат, но никто меня не понимает
|
| Ca claque donc tâte le ons qui te percute qu’on passe pas pour des putes
| Это хлопает, так что чувствуй, как тебя бьют, что мы не проходим за шлюх
|
| Ca fait 2 minutes que tu prend des upercutes
| Вы принимали супермилы уже 2 минуты
|
| Shc reste sanglant et t’entraîne dans sa chute
| Shc оставайся кровавым и тяни тебя вниз
|
| Mais face à la haine on poursuit la lutte
| Но перед лицом ненависти мы продолжаем сражаться
|
| La rage ravage ma conscience
| Ярость разрушает мою совесть
|
| Je suis l’empereur de la psycote
| Я император psycote
|
| Quand mes orateurs mes adorateurs
| Когда мои динамики мои поклонники
|
| Attendent que mon c ur se disloque
| Подожди, пока мое сердце развалится
|
| Explose dans tout les haut parleurs
| Взорваться во всех динамиках
|
| Se propagera comme une douleur
| Будет распространяться, как боль
|
| Une tumeur qui fait sont labeur
| Опухоль, которая делает свое дело
|
| Substance dans mes veines psyco active
| Вещество в моих венах психоактивно
|
| En pleine descente moi j’appelle ça un gene radio actif
| В полном смысле я называю это радиоактивным геном
|
| Ca te ronge de l’interieur la terreur la peur me gêne
| Это съедает тебя внутри ужаса, страх беспокоит меня.
|
| Créateur d’erreurs tels sont les vertus de la haine
| Создатель ошибок, таковы достоинства ненависти
|
| J’me suis perdu j’ai perdu ma vertus que j’ai troqué contre 2 sous et une vie
| Я потерял себя, я потерял свои достоинства, которые я променял на 2 копейки и жизнь
|
| de te-pu
| из вас-пу
|
| Ca adouci les m urs les heures et les humeurs alors pour clore j’arbore la
| Это смягчает нравы часов и настроения, поэтому, чтобы закрыть, я ношу
|
| bannière du hardcore
| хардкор баннер
|
| Toujours trop d’abus dessus
| Все еще слишком много злоупотреблений на нем
|
| Jusqu'à ce que t’a plus de sous
| Пока у тебя не закончатся деньги
|
| Plus t’en use plus t’abuse
| Чем больше вы его используете, тем больше вы злоупотребляете им
|
| Quitte a devenir fou
| Хватит сходить с ума
|
| Elle a envahi ma vie tout les soir c’est la même
| Она вторгалась в мою жизнь каждую ночь, это одно и то же
|
| La femme que je tabasse c’est de sa faute si elle saigne
| Женщина, которую я избил, это ее вина, если она истекает кровью
|
| L’empreur de la psycote
| Император Псикотов
|
| Je suis l’ambassadeur des annecdotes
| Я посол анекдотов
|
| La haine rêgne dans mes veines
| Ненависть течет по моим венам
|
| La folie me poursuit
| безумие преследует меня
|
| Je demeure sur la peur
| я останавливаюсь на страхе
|
| Je suis l’empereur de la psycote
| Я император psycote
|
| L’ambassadeur des anecdotes | Посол анекдотов |