Перевод текста песни Géneration Test - Smash Hit Combo

Géneration Test - Smash Hit Combo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Géneration Test , исполнителя -Smash Hit Combo
Песня из альбома: Nolife
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:03.01.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:darkTunes

Выберите на какой язык перевести:

Géneration Test (оригинал)Тест На Генерацию (перевод)
Que fait ma génération que sont devenues nos visions Что делает мое поколение, что стало с нашими видениями
Nos rêves de collégiens la violence de nos dessins Наш школьник мечтает о насилии наших рисунков
Michael Jackson était noir kool-shen jamais sans joey Starr Майкл Джексон никогда не был черным крутым без Джоуи Старра
On rappait nos galères on s’en branlait des bling stars Мы читали рэп о наших проблемах, нам было наплевать на блестящие звезды.
Je me rappel du squat et du tebess de greg Я помню приседание Грега и Тебесс
On se serrait les pattes on voyais plus à 3 mètres Мы потрясли лапами, мы не могли видеть в 10 футах
C'était génération test Это был тест поколения
Sans censure et sans stress Без цензуры и стресса
Eduqués par la télé drogués à la super NES Образованный телевидением пристрастился к супер РЭШ
Mais dit moi ce que fait ma génération perdue dans les méandres de la Но скажи мне, что мое потерянное поколение делает в перипетиях
télévision? телевидение?
D'émissions bidons en rediffusion on trafique l’information donc nos opinions От фальшивых программ до ретрансляций, мы подделываем информацию, поэтому наше мнение
C’est un petit pas pour l’homme un grand pour neurones Это маленький шаг для человека, большой для нейронов
Qu’on boost qu’on achève avec du sky ou du rhum Что мы повышаем, что заканчиваем небом или ромом
En somme on nous dit que rien n’a changé В общем, нам говорят, что ничего не изменилось
J’ai vu ma famille comater devant la télé réalité Я видел, как моя семья впала в кому перед реалити-шоу.
C’est bizare le temps s’efface sans laisser de traces Это странное время исчезает без следа
Pourquoi la populace se fond dans la masse Почему население сливается с
Quand j’y pense c’est étrange le temps qui passe nous dérange Когда я думаю об этом, кажется странным, что время нас беспокоит.
Et si le monde change Что, если мир изменится
On a les mêmes points de départ mais pas les même trajectoires У нас одни и те же отправные точки, но разные траектории
Et si le monde change Что, если мир изменится
On avance à l’aveuglette même si personne ne veut l’admettre Мы ходим вслепую, даже если никто не хочет этого признавать.
Et si le monde change Что, если мир изменится
Basé sur l’apparence et non sur nos compétences Основываясь на внешности, а не на наших навыках
Et si le monde change Что, если мир изменится
Et si notre époque change pas nos erreurs en revanche И если наше время не изменит наши ошибки, с другой стороны
J’ai vu l’absence d’intelligence comme des gibiers de potence Я видел отсутствие интеллекта как игру на виселице
J’ai vu des guerres des massacres de 39 a 44 Я видел резню войн с 39 по 44 год
J’ai vu l’Irak en 2004 à croire que personnes ne capte Я видел Ирак в 2004 году, чтобы поверить, что никто не отвечает
J’ai vu les VHS et les HI8 à présent t’es un gland si t’a des bandes numériques Я видел VHS и HI8, теперь ты желудь, если у тебя есть цифровые ленты
L’apparition des divx au ipod nano t’a intérêt à courir vite si tu veut jouer Появление divx в ipod nano лучше беги быстрее, если хочешь поиграть
le gosse beau красивый ребенок
La sortie de la première play puis de mario kart 64 Выпуск первой игры, а затем марио карт 64
On ne voyait que monts et merveilles dans nos collections de cartes В наших коллекциях карт мы видели только горы и чудеса
Les mangas devenaients la culture d’une génération Манга стала культурой поколения
Entre nous ca dévoilait la qualité de conversation Между нами выявилось качество разговора
Tout ca est bien diffèrent de ce qu’on vécu nos parents Все очень отличается от того, через что прошли наши родители
Des tensions s’en ressentent plus on en parle moins on se comprend Ощущается напряжение, чем больше мы говорим об этом, тем меньше понимаем друг друга
Plus l'écart d'âge est grand plus on se renferme dans nos critiques Чем больше разница в возрасте, тем больше мы замыкаемся в своей критике.
Je t’avoue que moi même j’ai du mal avec la tektonik Признаюсь, у меня самого проблемы с тектоником
Pourquoi j’suis la j’file droit j’suis à l'étroit Зачем я здесь, я иду прямо, мне тесно
Si nos rêves changent si les règles changent Если наши мечты изменятся, если изменятся правила
J’attendrais de quitter ce monde pour avoir ma revancheЯ бы подождал, чтобы покинуть этот мир, чтобы отомстить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: