| Dancing through, catcalls in the night
| Танцы, освистывание в ночи
|
| The king head central, like a broken kite
| Центральная голова короля, как сломанный воздушный змей
|
| We were soaking wet, then we caught on fire
| Мы промокли насквозь, потом загорелись
|
| Blue electricity between two wires
| Голубое электричество между двумя проводами
|
| So kiss and tell me, where were you, when I had hope
| Так поцелуй и скажи мне, где ты был, когда у меня была надежда
|
| 16 and blue
| 16 и синий
|
| It’s just like a blanket, all this growing old
| Это как одеяло, все это стареет
|
| Complain about the shivering then you miss the cold
| Жалуйтесь на дрожь, тогда вы скучаете по холоду
|
| It’s a chemical that I’d like to lose — I keep on dreaming that I’ll wake up
| Это химическое вещество, которое я хотел бы потерять — я продолжаю мечтать, что проснусь
|
| dead to you
| умер для тебя
|
| So now to try and get away from the sleep, we’re up-lit from our phones in the
| Итак, теперь, чтобы попытаться отвлечься от сна, мы включаем свет от наших телефонов в
|
| backseat
| заднее сиденье
|
| Only you
| Только ты
|
| This conversation is a currency, I’ve given way too much, I’m too close to see
| Этот разговор - валюта, я слишком много дал, я слишком близко, чтобы увидеть
|
| You know what I like, you know what I hate, but the best intentions make the
| Вы знаете, что мне нравится, вы знаете, что я ненавижу, но лучшие намерения делают
|
| worst mistakes
| худшие ошибки
|
| And I know you’re thinking that I’m full of lies, but when the sunlight hits
| И я знаю, ты думаешь, что я полон лжи, но когда падает солнечный свет
|
| you, yeah it hits you just right
| ты, да, это бьет тебя в самый раз
|
| The chip on your shoulder, all the little false alarms, I’m telling you they’re
| Чип на плече, все маленькие ложные тревоги, я говорю вам, что они
|
| perfect right here under my arm
| идеально прямо здесь, под моей рукой
|
| It’s a chemical that I’d like to lose — I keep on dreaming that I’ll wake up
| Это химическое вещество, которое я хотел бы потерять — я продолжаю мечтать, что проснусь
|
| dead to you
| умер для тебя
|
| So now to try and get away from the sleep, we’re up-lit from our phones in the
| Итак, теперь, чтобы попытаться отвлечься от сна, мы включаем свет от наших телефонов в
|
| backseat
| заднее сиденье
|
| Only you; | Только ты; |
| it’s what I do
| это то, что я делаю
|
| But it’s just like us to be fucking 'round, I look right at you then back at
| Но это похоже на то, что мы трахаемся, я смотрю прямо на тебя, а потом снова на
|
| the ground
| земля
|
| Just when I thought it’s all over I found myself a ten leaf clover
| Когда я подумал, что все кончено, я нашел себе десятилистный клевер
|
| I found myself a ten leaf clover | Я нашел себе десятилистный клевер |