| Si un jour à cause de la folie
| Если однажды из-за безумия
|
| Si un jour à cause de la folie des hommes
| Если однажды из-за безумия людей
|
| Si un jour à cause de la folie des hommes, je venais à te quitter douce France
| Если однажды из-за безумия людей я покину тебя, милая Франция
|
| Je venais à te quitter, douce France
| Я собирался покинуть тебя, милая Франция.
|
| Si un jour à cause de la folie des hommes, je venais à te quitter, douce France,
| Если однажды из-за безумия людей я покину тебя, дорогая Франция,
|
| voilà ce que je te dirais
| это то, что я хотел бы сказать вам
|
| Voilà
| Там
|
| Voilà, ce que je te dirais douce France
| Вот что я хотел бы сказать тебе, милая Франция
|
| Si un jour, à cause
| Если однажды, потому что
|
| Si un jour, à cause de la folie, des hommes
| Если однажды из-за безумия люди
|
| La folie des hommes
| Безумие мужчин
|
| Si un jour je venais à te quitter, voilà ce que je te dirais douce France
| Если бы однажды я оставил тебя, вот что я бы сказал тебе, милая Франция.
|
| Comme tu me manques, petit pays
| Как я скучаю по тебе, маленькая страна
|
| Comme tu me manques
| Как ты скучаешь по мне
|
| Comme elles me manquent, nos douces nuits
| Как я скучаю по нашим сладким ночам
|
| Comme elles me manquent
| Как я скучаю по ним
|
| Comme j’ai eu mal, petit pays
| Как мне больно, маленькая страна
|
| Comme j’ai eu mal
| как мне больно
|
| De n’plus t’entendre, mon vieil ami
| Чтобы больше не слышать тебя, мой старый друг
|
| De n’plus t’entendre
| Чтобы больше не слышать тебя
|
| À mon pays
| В мою страну
|
| À ma famille
| Моей семье
|
| À mes amis
| Для моих друзей
|
| Comme j’ai mal, ici
| Как здесь больно
|
| À mon pays
| В мою страну
|
| À ma famille
| Моей семье
|
| À mes amis
| Для моих друзей
|
| Comme j’ai mal, ici
| Как здесь больно
|
| Comme tu me manques, mon modèle
| Как я скучаю по тебе, мой пример для подражания
|
| Comme tu me manques
| Как ты скучаешь по мне
|
| Je chante pour toi cette ritournelle
| Я пою для вас этот рефрен
|
| Comme ça me manque
| Как я скучаю
|
| Comme j’ai eu mal, mon héritage
| Как мне больно, мое наследие
|
| Comme j’ai eu mal
| как мне больно
|
| Comme j’ai pleuré sur mon nuage
| Когда я плакал на своем облаке
|
| Comme j’ai pleuré
| как я плакал
|
| À mon pays
| В мою страну
|
| À ma famille
| Моей семье
|
| À mes amis
| Для моих друзей
|
| Comme j’ai mal, ici
| Как здесь больно
|
| À mon pays
| В мою страну
|
| À ma famille
| Моей семье
|
| À mes amis
| Для моих друзей
|
| Comme j’ai mal, ici
| Как здесь больно
|
| Comme je t’aime, petit pays
| Как я люблю тебя, маленькая страна
|
| Comme je t’aime
| Как я люблю тебя
|
| Toi et nos mères qui chantent la vie
| Вы и наши матери, которые поют о жизни
|
| Comme je vous aime
| Как я тебя люблю
|
| Comme tu me manques, petit pays
| Как я скучаю по тебе, маленькая страна
|
| Comme tu me manques
| Как ты скучаешь по мне
|
| Toi et nos enfants qui dansent la vie
| Вы и наши дети танцуете на всю жизнь
|
| Comme ça me manque
| Как я скучаю
|
| Ahhhh
| Аааа
|
| Mon pays | Моя страна |