Перевод текста песни Was It a Lie? - Sleater-Kinney

Was It a Lie? - Sleater-Kinney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was It a Lie? , исполнителя -Sleater-Kinney
В жанре:Инди
Дата выпуска:01.05.2000
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Was It a Lie? (оригинал)Было Ли Это Ложью? (перевод)
The yard was cold and dark Во дворе было холодно и темно
The tracks were clearly marked Следы были четко обозначены
But she was tired, she didn’t see Но она устала, она не видела
She was just out alone Она была одна
She wasn’t going home Она не собиралась домой
She was going somewhere far away Она собиралась куда-то далеко
The train was moving through Поезд двигался через
As we know the world has to do Как мы знаем, мир должен делать
Everyone will say it was her fault Все скажут, что это была ее вина
Somewhere, a camera placed Где-то установлена ​​камера
Inside this awful place Внутри этого ужасного места
The accident is about to start Авария вот-вот начнется
Was it a lie? Это была ложь?
Was it a lie? Это была ложь?
Did it fill your head? Это заполнило вашу голову?
Did it entertain? Это развлекало?
Will you feel alive at the end of it? Будете ли вы чувствовать себя живым в конце этого?
When the collision came Когда произошло столкновение
She died right away Она умерла сразу
Her body flung almost sixty feet Ее тело отбросило почти на шестьдесят футов
And as she split in two И когда она разделилась на две части
Was she coming straight for you? Она шла прямо к тебе?
And do you have a camera for a face? А у вас есть камера для лица?
Was she your TV show? Она была вашим телешоу?
Was she your video? Она была твоим видео?
A woman’s pain: never private, always seen Боль женщины: никогда не скрывается, всегда видна
I want to close my eyes Я хочу закрыть глаза
I want to cut the wires Я хочу перерезать провода
I want a day not made for you to see Я хочу, чтобы день не был сделан для вас, чтобы увидеть
Was it a lie? Это была ложь?
Was it a lie? Это была ложь?
Did it fill your head? Это заполнило вашу голову?
Did it entertain? Это развлекало?
Will you feel alive at the end of it? Будете ли вы чувствовать себя живым в конце этого?
When you play it back to me, it feels more like a parody Когда ты проигрываешь мне это, это больше похоже на пародию
Now, it’s all I will ever be Теперь это все, чем я когда-либо буду
That’s all I will ever be Это все, чем я когда-либо буду
(You broadcast it in 50 states) (Вы транслируете его в 50 штатах)
I really don’t care about it меня это действительно не волнует
(Looped her death on the internet) (зациклила ее смерть в Интернете)
I don’t care if it’s cold Мне все равно, холодно ли
(And a woman’s life got cheaper that day) (И жизнь женщины в тот день подешевела)
Now, I want to be the prettiest wreck you’ve seen Теперь я хочу быть самым красивым крушением, которое вы видели
(A woman’s life got cheaper that day) (Жизнь женщины в тот день подешевела)
Did it fill your head? Это заполнило вашу голову?
Did it entertain? Это развлекало?
Will you feel alive at the end of it?Будете ли вы чувствовать себя живым в конце этого?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: