| I’m a bubble in a sound wave
| Я пузырь в звуковой волне
|
| A sonic push for energy
| Звуковой толчок для энергии
|
| Exploding like the sun
| Взрыв, как солнце
|
| A flash of clean light hope
| Вспышка чистого света надежды
|
| All you scientists can hold your breath
| Все вы, ученые, можете затаить дыхание
|
| Can I decide to show myself, oh oh
| Могу ли я решить показать себя, о, о,
|
| Oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| (Take me to the source of chaos let me be the butterfly
| (Отведи меня к источнику хаоса, позволь мне быть бабочкой
|
| oh my, imperfect symmetry has underlying poetry in rhyme)
| о боже, в основе несовершенной симметрии лежит поэзия в рифме)
|
| If you think like Thomas Edison
| Если вы думаете как Томас Эдисон
|
| Could you invent a world for me
| Не могли бы вы изобрести мир для меня
|
| Now all that’s on the surface
| Теперь все, что на поверхности
|
| Are bloody arms and oil fields
| Кровавое оружие и нефтяные месторождения
|
| Could I turn this place all upside down
| Могу ли я перевернуть это место с ног на голову?
|
| And shake you and your fossils out, oh oh
| И вытряхнуть тебя и твои окаменелости, о, о
|
| Oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| (You can’t predict everything with Newton like certainty, why
| (Вы не можете предсказать все с Ньютоном, как определенность, почему
|
| Oh my, coz it floats around all we see with oscillating energy on high)
| О боже, потому что он плавает вокруг всего, что мы видим, с колебательной энергией на высоте)
|
| And you soothe yourself with the sounds you know
| И ты успокаиваешь себя звуками, которые знаешь
|
| You tune out out out the hypnotic drone
| Вы отключаетесь от гипнотического дрона
|
| Perfect hexagon of the honeycomb
| Идеальный шестиугольник сот
|
| And you soothe your soul with the shapes you know
| И вы успокаиваете свою душу формами, которые вы знаете
|
| Should I come outside and run your cars
| Должен ли я выйти на улицу и запустить ваши машины
|
| Should I run your rockets to the stars
| Должен ли я запустить ваши ракеты к звездам
|
| Could you invent a world for me
| Не могли бы вы изобрести мир для меня
|
| I need to hear a symphony
| Мне нужно услышать симфонию
|
| If I’m to run the future
| Если я буду управлять будущим
|
| You’ve got to let the old world go, oh oh
| Ты должен отпустить старый мир, о, о,
|
| Oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| (Take me to the source of chaos let me be the butterfly
| (Отведи меня к источнику хаоса, позволь мне быть бабочкой
|
| oh my, imperfect symmetry has underlying poetry in rhyme)
| о боже, в основе несовершенной симметрии лежит поэзия в рифме)
|
| And you soothe yourself with the sounds you know
| И ты успокаиваешь себя звуками, которые знаешь
|
| You tune out out out the hypnotic drone
| Вы отключаетесь от гипнотического дрона
|
| Perfect hexagon of the honeycomb
| Идеальный шестиугольник сот
|
| And you soothe your soul with the shapes you know
| И вы успокаиваете свою душу формами, которые вы знаете
|
| Your word for me is fusion
| Ваше слово для меня – сплав
|
| But is real change an illusion
| Но является ли реальное изменение иллюзией
|
| Could I turn this place all upside down
| Могу ли я перевернуть это место с ног на голову?
|
| And shake you and your fossils out
| И встряхнуть вас и ваши окаменелости
|
| If I’m to run the future
| Если я буду управлять будущим
|
| You’ve got to let the old world go
| Вы должны отпустить старый мир
|
| Could you invent a world for me
| Не могли бы вы изобрести мир для меня
|
| I need to hear a symphony, oh oh
| Мне нужно услышать симфонию, о, о,
|
| Oh oh oh…
| Ох ох ох…
|
| (You can’t predict everything with Newton like certainty, why
| (Вы не можете предсказать все с Ньютоном, как определенность, почему
|
| Oh my, coz it floats around all we see with oscillating energy on high) | О боже, потому что он плавает вокруг всего, что мы видим, с колебательной энергией на высоте) |