Перевод текста песни #1 Must Have - Sleater-Kinney

#1 Must Have - Sleater-Kinney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #1 Must Have , исполнителя -Sleater-Kinney
В жанре:Инди
Дата выпуска:01.05.2000
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

#1 Must Have (оригинал)#1 Must Have (перевод)
Bearer of the flag from the beginning Носитель флага с самого начала
Now who would have believed this riot girl’s a cynic Кто бы мог подумать, что эта девушка-бунтарь — циник
But they took our ideas to their marketing stores Но они перенесли наши идеи в свои маркетинговые магазины.
And now I’m spending all my days at Trying to buy back a little piece of me И теперь я провожу все свои дни, пытаясь выкупить кусочек себя
(Everywhere you go they say «Hello, (Куда бы вы ни пошли, они говорят: «Здравствуйте,
Weren’t you the one that sold your soul ?» Разве не ты продал свою душу?»
Every time you leave the say «Oh no, Каждый раз, когда вы уходите, говорите: «О нет,
Why did you ever let us go ?») Почему ты вообще нас отпустил?»)
And I think that I sometimes might have wished И я думаю, что иногда мне хотелось
For something more than to be a size six Для чего-то большего, чем быть шестым размером
But now my inspiration rests Но теперь мое вдохновение отдыхает
In-between my beauty magazines and my credit card bills Между моими журналами о красоте и счетами по кредитным картам
I’ve been crawling up so long Я так долго ползал
On your stairway to heaven На вашей лестнице в небо
And now I no longer believe that I wanna get in And will there always be concerts where И теперь я больше не верю, что хочу попасть туда. И всегда ли будут концерты, где
Women are raped женщин изнасиловали
Watch me make up my mind instead of my face Смотри, как я принимаю решение, а не лицо
The number one must have Номер один должен быть
Is that we are safe Мы в безопасности
(Everywhere you go teenage (Куда бы вы ни пошли подростком
Is the rage Ярость
Inside your pants Внутри твоих штанов
And on the front page И на первой странице
Everywhere you go it’s die or be born Куда бы вы ни пошли, вы умрете или родитесь
If you can’t decide then Если вы не можете решить,
It’s your own war) Это ваша собственная война)
No more, No more, No more Не больше, не больше, не больше
And for all the ladies out there I wish И для всех дам я желаю
We could write more than the next marketing bid Мы могли бы написать больше, чем просто следующее маркетинговое предложение
Culture is what we make it, Yes it is Now is the time, now is the time, now is the time Культура - это то, что мы делаем, да, это сейчас самое время, сейчас самое время, сейчас самое время
To invent, invent, invent, invent, invent, invent…Изобретать, изобретать, изобретать, изобретать, изобретать, изобретать…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: