Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #1 Must Have , исполнителя - Sleater-Kinney. Дата выпуска: 01.05.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #1 Must Have , исполнителя - Sleater-Kinney. #1 Must Have(оригинал) |
| Bearer of the flag from the beginning |
| Now who would have believed this riot girl’s a cynic |
| But they took our ideas to their marketing stores |
| And now I’m spending all my days at Trying to buy back a little piece of me |
| (Everywhere you go they say «Hello, |
| Weren’t you the one that sold your soul ?» |
| Every time you leave the say «Oh no, |
| Why did you ever let us go ?») |
| And I think that I sometimes might have wished |
| For something more than to be a size six |
| But now my inspiration rests |
| In-between my beauty magazines and my credit card bills |
| I’ve been crawling up so long |
| On your stairway to heaven |
| And now I no longer believe that I wanna get in And will there always be concerts where |
| Women are raped |
| Watch me make up my mind instead of my face |
| The number one must have |
| Is that we are safe |
| (Everywhere you go teenage |
| Is the rage |
| Inside your pants |
| And on the front page |
| Everywhere you go it’s die or be born |
| If you can’t decide then |
| It’s your own war) |
| No more, No more, No more |
| And for all the ladies out there I wish |
| We could write more than the next marketing bid |
| Culture is what we make it, Yes it is Now is the time, now is the time, now is the time |
| To invent, invent, invent, invent, invent, invent… |
| (перевод) |
| Носитель флага с самого начала |
| Кто бы мог подумать, что эта девушка-бунтарь — циник |
| Но они перенесли наши идеи в свои маркетинговые магазины. |
| И теперь я провожу все свои дни, пытаясь выкупить кусочек себя |
| (Куда бы вы ни пошли, они говорят: «Здравствуйте, |
| Разве не ты продал свою душу?» |
| Каждый раз, когда вы уходите, говорите: «О нет, |
| Почему ты вообще нас отпустил?») |
| И я думаю, что иногда мне хотелось |
| Для чего-то большего, чем быть шестым размером |
| Но теперь мое вдохновение отдыхает |
| Между моими журналами о красоте и счетами по кредитным картам |
| Я так долго ползал |
| На вашей лестнице в небо |
| И теперь я больше не верю, что хочу попасть туда. И всегда ли будут концерты, где |
| женщин изнасиловали |
| Смотри, как я принимаю решение, а не лицо |
| Номер один должен быть |
| Мы в безопасности |
| (Куда бы вы ни пошли подростком |
| Ярость |
| Внутри твоих штанов |
| И на первой странице |
| Куда бы вы ни пошли, вы умрете или родитесь |
| Если вы не можете решить, |
| Это ваша собственная война) |
| Не больше, не больше, не больше |
| И для всех дам я желаю |
| Мы могли бы написать больше, чем просто следующее маркетинговое предложение |
| Культура - это то, что мы делаем, да, это сейчас самое время, сейчас самое время, сейчас самое время |
| Изобретать, изобретать, изобретать, изобретать, изобретать, изобретать… |
| Название | Год |
|---|---|
| Jumpers | 2005 |
| Dig Me Out | 1997 |
| Wilderness | 2005 |
| You're No Rock n' Roll Fun | 2000 |
| Modern Girl | 2005 |
| A New Wave | 2015 |
| One More Hour | 1997 |
| Hurry On Home | 2019 |
| Can I Go On | 2019 |
| Get Up | 1999 |
| Reach Out | 2019 |
| No Cities To Love | 2015 |
| Words and Guitar | 1997 |
| Youth Decay | 2000 |
| One Beat | 2002 |
| The Last Song | 1995 |
| I Wanna Be Your Joey Ramone | 1996 |
| Bad Dance | 2019 |
| A Real Man | 1995 |
| Call the Doctor | 1996 |