| Tío sam, muñeco de homicidio
| Дядя Сэм, кукла-убийца
|
| Tío sam, jugamos a matar
| дядя сэм мы играем убить
|
| Tío sam, comienza el exterminio
| Дядя Сэм, истребление начинается
|
| Tío sam, operación irak
| дядя сэм, операция в ираке
|
| Suenan los pepinos en bagdag
| Огурцы кольца в багдаге
|
| Inician la ofensiva militar
| Они начинают военное наступление
|
| La sangre ha comenzado ya a brotar
| Кровь уже начала течь
|
| Cuidado no te vaya a salpicar
| Будьте осторожны, чтобы не разбрызгать
|
| Tío sam, muñeco ultrasádico
| дядя сэм, ультрасадистская кукла
|
| Tío sam, todo por su interés
| дядя сэм, все ради твоего интереса
|
| Tío sam, misiles diplomáticos
| Дядя Сэм, дипломатические ракеты
|
| Tío sam, te van a convencer
| дядя сэм, они убедят тебя
|
| Y nos venden sus mentiras por televisión
| И они продают нам свою ложь по телевидению
|
| Engañando al personal yendo de salvador
| Обманывать персонал, отправляясь из Сальвадора
|
| No hay acuerdo, procedamos a la destrucción
| Нет сделки, приступим к уничтожению
|
| Mataremos sin piedad
| Мы будем убивать без пощады
|
| Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
| Еще тысяча смертей, кого это волнует, это моя война
|
| Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
| Я брошу свой арсенал на землю
|
| Los muertos los ponen los demás, la miseria
| Мертвых кладут другие, страдание
|
| Yo tengo licencia pa matar, a la mierda !!
| У меня есть лицензия на убийство, черт возьми!!
|
| Siempre en la vanguardia militar
| Всегда в боевом авангарде
|
| Son los aliados de la otan
| Они союзники НАТО
|
| Máquinas perfectas de matar
| идеальные машины для убийства
|
| Asesinan en el nombre de la paz
| Они убивают во имя мира
|
| Y nos venden sus mentiras por televisión
| И они продают нам свою ложь по телевидению
|
| Engañando al personal yendo de salvador
| Обманывать персонал, отправляясь из Сальвадора
|
| No hay acuerdo procedamos a la destrucción
| Нет согласия приступим к уничтожению
|
| Mataremos sin piedad
| Мы будем убивать без пощады
|
| Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
| Еще тысяча смертей, кого это волнует, это моя война
|
| Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
| Я брошу свой арсенал на землю
|
| Los muertos los ponen los demás, la miseria
| Мертвых кладут другие, страдание
|
| Yo tengo licencia pa matar, a la mierda!
| У меня есть лицензия на убийство, черт возьми!
|
| Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
| Еще тысяча смертей, кого это волнует, это моя война
|
| Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
| Я брошу свой арсенал на землю
|
| Los muertos los ponen los demás, la miseria
| Мертвых кладут другие, страдание
|
| Yo tengo licencia pa matar, a la mierda!
| У меня есть лицензия на убийство, черт возьми!
|
| Aliados asesinos, a la mierda !!
| Союзники-убийцы, черт возьми!!
|
| Asesinos del tratado atlántico: os saludan los muertos de irak…
| Убийцы Атлантического договора: мертвецы Ирака приветствуют вас…
|
| Asesinos del tratado atlántico: os saludan los muertos de irak…
| Убийцы Атлантического договора: мертвецы Ирака приветствуют вас…
|
| Los muertos los pone el pueblo…
| Мертвых сажают люди...
|
| Los muertos los pone el pueblo… | Мертвых сажают люди... |