| No te puedes quejar
| Вы не можете жаловаться
|
| La vida está muy mal
| жизнь очень плоха
|
| Otro puede hacerlo por ti
| кто-то другой может сделать это за вас
|
| El miedo a mendigar puede legitimar
| Страх попрошайничества может узаконить
|
| El silencio del esclavo en la fábrica
| Тишина раба на фабрике
|
| Vuelve a comenzar, con puntualidad
| Начать сначала, пунктуально
|
| A sonar la misma canción
| Чтобы играть ту же песню
|
| Hay que resistir para subsistir
| Вы должны сопротивляться, чтобы выжить
|
| Al ritmo coordinado, todos
| В согласованном темпе все
|
| ¡En la fábrica!
| На заводе!
|
| Puedes reventar de asco y ansiedad
| Вы можете лопнуть от отвращения и тревоги
|
| Pero jamás pierdas el compás
| Но никогда не пропустите ритм
|
| Eres propiedad de un contrato laboral
| Вы заключены по трудовому договору
|
| Con condiciones infrahumanas
| с нечеловеческими условиями
|
| ¡En la fábrica!
| На заводе!
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado, tu tiempo ya llega al final
| Вы были использованы, ваше время подходит к концу
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado y no te has entera’o
| Они использовали вас, и вы не узнали
|
| Puedes entregar tu felicidad
| Вы можете доставить свое счастье
|
| Y aceptar con resignación
| И принять с покорностью
|
| Que esta sociedad es piramidal
| Что это общество пирамидальное
|
| Y tú estás en la base pringando
| А ты на базе пингуешься
|
| ¡En la fábrica!
| На заводе!
|
| También puedes gritar, puedes pelear
| Вы также можете кричать, вы можете драться
|
| Apelando a tu dignidad
| Взывая к своему достоинству
|
| Es bueno recordar la contrariedad
| Приятно вспомнить разочарование
|
| Los grilletes se fabrican
| Скобы изготавливаются
|
| ¡En las fábricas!
| На заводах!
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado, tu tiempo ya llega al final
| Вы были использованы, ваше время подходит к концу
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado y no te has entera’o
| Они использовали вас, и вы не узнали
|
| La esclavitud se puede maquillar
| Рабство можно придумать
|
| Y mantenerse en el tiempo en la eternidad
| И остаться во времени в вечности
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado, tu tiempo ya llega al final
| Вы были использованы, ваше время подходит к концу
|
| Arrendados por mantener la vida
| Сдается в аренду для жизнеобеспечения
|
| Atrapados lamiendo tus heridas
| Пойманный лизать ваши раны
|
| Torturados bajo la vara del patrón
| Замучили под жезлом босса
|
| Te han utilizado y no te has entera’o
| Они использовали вас, и вы не узнали
|
| Te han robado tu vida
| Они украли твою жизнь
|
| Te han robado tu tiempo
| Они украли ваше время
|
| Te han robado la vida
| Они украли твою жизнь
|
| Te han robado tu tiempo
| Они украли ваше время
|
| Te han robado la vida
| Они украли твою жизнь
|
| Te han robado tu tiempo
| Они украли ваше время
|
| Te han robado la vida
| Они украли твою жизнь
|
| Te han robado tu tiempo
| Они украли ваше время
|
| Te están robando la vida
| Они крадут твою жизнь
|
| Te están robando tu tiempo
| Они крадут ваше время
|
| Te están robando la vida
| Они крадут твою жизнь
|
| Te están robando tu tiempo | Они крадут ваше время |