| Hay un pequeño pueblo acá en el sur
| Здесь на юге есть небольшой город
|
| Contiene perfume de oliva sabor andaluz
| Содержит оливковый аромат с андалузским ароматом.
|
| Libertad, igualdad, unidad, solidaridad
| Свобода, равенство, единство, солидарность
|
| Un grano en el culo al capital
| Боль в заднице для капитала
|
| Toda la vida en la lucha al pie del cañón
| Вся жизнь в борьбе у подножия каньона
|
| Sembrando con fe la semilla de un mundo mejor
| Сея с верой семя лучшего мира
|
| Cuando la utopía es realidad
| Когда утопия становится реальностью
|
| No hay nada que decir
| Нечего сказать
|
| Justicia techo y pan
| крыша справедливости и хлеб
|
| Donde se cosecha la igualdad
| Где рождается равенство
|
| Brota solidaridad
| Солидарность прорастает
|
| Cunde el ejemplo marinaleda
| Пример маринада распространяется
|
| Con paso al frente, sin mirar atrás
| Шагая вперед, не оглядываясь
|
| Abrazaras la libertad uhooo
| Ты примешь свободу
|
| Donde la utopía se puede tocar
| Где можно прикоснуться к утопии
|
| Dicen que aquí el alcalde es muy singular
| Говорят, что здесь мэр очень уникальный
|
| Descalzo con el pelo calvo y sin afeitar
| Босиком с лысыми и небритыми волосами
|
| Integridad, humildad, lealtad, honestidad
| Целостность, скромность, верность, честность
|
| Un grano en el culo al capital
| Боль в заднице для капитала
|
| Agua, tierra, y semilla para alcanzar
| Вода, почва и семена, чтобы достичь
|
| Una preciosa armonía en colectividad
| Драгоценная гармония в коллективе
|
| El terrateniente sucumbió
| Помещик сдался
|
| Ante un pueblo luchador
| Перед борющимся народом
|
| Donde no existe patrón
| где нет шаблона
|
| Donde se cosecha la igualdad
| Где рождается равенство
|
| Brota solidaridad
| Солидарность прорастает
|
| Cunde el ejemplo marinaleda
| Пример маринада распространяется
|
| Con paso firme, sin mirar atrás
| Твердым шагом, без оглядки
|
| Abrazaras la libertad uhooo
| Ты примешь свободу
|
| Donde la utopía se puede tocar
| Где можно прикоснуться к утопии
|
| Donde se cosecha la igualdad
| Где рождается равенство
|
| Brota solidaridad
| Солидарность прорастает
|
| Cunde el ejemplo marinaleda
| Пример маринада распространяется
|
| Con paso firme, sin mirar atrás
| Твердым шагом, без оглядки
|
| Abrazaras la libertad uhooo
| Ты примешь свободу
|
| Donde la utopía se puede tocar
| Где можно прикоснуться к утопии
|
| Se puede tocar…
| Вы можете коснуться…
|
| No que no, que no es cuento no
| Нет, нет, это не история, нет
|
| Que no, no me lo invento
| Нет, я не выдумываю
|
| No que no, que no te miento no… | Нет, нет, я не вру тебе, нет... |