| Fácil es imaginar, Estimado John, cuando hay voluntad, cuando hay corazón
| Легко представить, дорогой Джон, когда есть воля, когда есть сердце
|
| Pero la realidad nubla tu canción
| Но реальность затуманивает твою песню
|
| Nadie te podrá impedir poder soñar ni te arrebatarán poder crear
| Никто не сможет помешать вам мечтать и не отнимет у вас способность творить.
|
| Donde está prohibido imaginar
| где запрещено представлять
|
| Lejos de crecer como humanidad veo agonizar tu dignidad
| Далеко от того, чтобы расти как человечество, я вижу, как ваше достоинство умирает
|
| Donde está prohibido imaginar
| где запрещено представлять
|
| Oh oh oh Estimado John, donde se quebró la imaginación
| О, о, дорогой Джон, где же сломалось воображение?
|
| Oh oh oh Estimado John, yo quiero imaginar
| О, о, дорогой Джон, я хочу представить
|
| Veo la brutalidad de la decepción, veo soledad, veo crispación
| Я вижу жестокость разочарования, я вижу одиночество, я вижу раздражительность
|
| Donde está prohibido imaginar
| где запрещено представлять
|
| Veo obedecer sin cuestionar, veo indiferencia y conformidad
| Я вижу повиновение без вопросов, я вижу безразличие и соответствие
|
| Donde está prohibido imaginar
| где запрещено представлять
|
| Oh oh oh Estimado John, donde se quebró la imaginación
| О, о, дорогой Джон, где же сломалось воображение?
|
| Oh oh oh Estimado Joooooohn
| О, о, дорогой Джуоооон
|
| Fronteras, verjas, muros o murallas, el odio llama a la segregación
| Границы, заборы, стены или валы, ненависть призывает к сегрегации
|
| El mundo es dirigido por canallas, el miedo es su mejor conspiración
| Миром правят негодяи, страх — лучший их заговор
|
| Solo quiero contestarte Estimado John que jamás murió la imaginación
| Я просто хочу ответить тебе, дорогой Джон, что воображение никогда не умирало.
|
| Me niego a dejar de imaginar
| Я отказываюсь перестать представлять
|
| Que la empatía es la solución, no somos pocos somos legión
| Сочувствие - это решение, нас не мало, нас легион
|
| Donde está prohibido imaginar
| где запрещено представлять
|
| Oh oh oh Estimado John, donde se quebró la imaginación
| О, о, дорогой Джон, где же сломалось воображение?
|
| Oh oh oh Estimado John, yo quiero imaginar
| О, о, дорогой Джон, я хочу представить
|
| Si, el mundo rebosa de imaginación, el miedo a volar te lleva a la sumisión
| Да, мир полон воображения, страх перед полетом приводит к подчинению
|
| Por qué renunciar cuando tenemos razón, se llama utopía la solución
| Зачем сдаваться, когда мы правы, решение называется утопией
|
| Pon imaginación
| положить воображение
|
| Pon imaginación
| положить воображение
|
| Pon imaginación | положить воображение |