| Un día de otoño gris se consumó la maldición
| В один серый осенний день проклятие свершилось
|
| Tres carabelas eclipsaron al sol
| Три каравеллы затмили солнце
|
| Llegaron diablos blancos recubiertos en metal
| Белые дьяволы прибыли покрытые металлом
|
| Clavando espadas a la fraternidad
| Прикрепляя мечи к братству
|
| ¡Oh, no!
| О, нет!
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| Les masacraron y violaron en nombre de un «Dios»
| Они были убиты и изнасилованы во имя «Бога».
|
| Juez y verdugo la santa inquisición
| Судья и палач святой инквизиции
|
| Era herejía adorar a la luna o al sol
| Было ересью поклоняться луне или солнцу
|
| En la hoguera la purificación
| На костре очищение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| Cada 12 de octubre mi desprecio y asco a la invasión
| Каждое 12 октября мое презрение и отвращение к вторжению
|
| Me niego a festejar, sí, la colonización
| Я отказываюсь от вечеринок, да, колонизация
|
| Ningún libro en la escuela cuenta su versión
| Ни одна книга в школе не рассказывает его версию
|
| Matanza de nativos, crimen colonial
| Резня туземцев, колониальное преступление
|
| Por la tierra, Marichiweu
| Для земли, Marichiweu
|
| Por los mares, Marichiweu
| У морей, Маричивеу
|
| Por los muertos, Marichiweu
| Для мертвых, Marichiweu
|
| Por la vida, Marichiweu
| На всю жизнь, Маричивеу
|
| Nunca se fueron, continúan con la expoliación
| Они никогда не уходили, они продолжают грабить
|
| A día de hoy se llama corporación
| Сегодня это называется корпорация
|
| Quinientos años de saqueos y de explotación
| Пятьсот лет грабежей и эксплуатации
|
| Bajo la cruz de la esclavitud
| Под крестом рабства
|
| ¡Oh, no!
| О, нет!
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| La gran invasión
| великое вторжение
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| Cruz, oro y sangre
| Крест, золото и кровь
|
| Cada 12 de octubre mi desprecio y asco a la invasión
| Каждое 12 октября мое презрение и отвращение к вторжению
|
| Me niego a festejar, sí, la colonización
| Я отказываюсь от вечеринок, да, колонизация
|
| Ningún libro en la escuela cuenta su versión
| Ни одна книга в школе не рассказывает его версию
|
| Matanza de nativos, crimen colonial
| Резня туземцев, колониальное преступление
|
| Por la tierra, Marichiweu
| Для земли, Marichiweu
|
| Por los mares, Marichiweu
| У морей, Маричивеу
|
| Por los muertos, Marichiweu
| Для мертвых, Marichiweu
|
| Por la vida, Marichiweu
| На всю жизнь, Маричивеу
|
| Por la tierra, Marichiweu
| Для земли, Marichiweu
|
| Por los mares, Marichiweu
| У морей, Маричивеу
|
| Por los muertos, Marichiweu
| Для мертвых, Marichiweu
|
| Por la vida, Marichiweu
| На всю жизнь, Маричивеу
|
| A los pueblos originarios
| К коренным народам
|
| Víctimas de la avaricia de nuestros antepasados
| Жертвы жадности наших предков
|
| Víctimas de la cruz que les hizo esclavos
| Жертвы креста, который сделал их рабами
|
| Resistencia, vuestra lucha no ha acabado | Сопротивление, ваша борьба не окончена |