| En el barrio
| По соседству
|
| En el pueblo
| В селе
|
| En las calles
| На улицах
|
| En la universidad
| В колледже
|
| En tu casa
| В твоем доме
|
| O en los bares
| Или в барах
|
| No, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Si veneras al ladrón
| Если вы поклоняетесь вору
|
| Si confías en la ley
| Если вы доверяете закону
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Si conscientes la opresión
| Если вы знаете о притеснении
|
| Y justificas al infame
| И ты оправдываешь позорное
|
| Oh no, no, no, no
| О нет нет нет нет
|
| Si renuncias a pensar
| Если вы перестанете думать
|
| Por no querer desentonar
| За то, что не хотел быть не в ладу
|
| ¡Oh no!
| О, нет!
|
| Justificando al agresor
| Оправдание агрессора
|
| Tu también serás culpable
| ты тоже будешь виноват
|
| En el barrio
| По соседству
|
| En el pueblo
| В селе
|
| En las calles
| На улицах
|
| O en la universidad
| или в колледже
|
| En tu casa
| В твоем доме
|
| En los bares
| В барах
|
| En el curro
| на концерте
|
| Te van a adoctrinar
| они будут внушать вам
|
| Adoctrinado
| внушенный
|
| Adoctrinada
| внушенный
|
| Adoctrinados
| внушенный
|
| Lograrán normalizar
| Они смогут нормализовать
|
| La dictadura donde no sabes que estás
| Диктатура, где вы не знаете, что вы
|
| Bonita cárcel de cristal
| Хорошая стеклянная тюрьма.
|
| A la que llaman democracia
| То, что они называют демократией
|
| ¡Que no!
| Нет!
|
| Si te parece algo normal
| Если это кажется вам нормальным
|
| Respirar putrefacción
| дышать гниением
|
| ¡Oh no!
| О, нет!
|
| Sabes que te adaptaran
| Вы знаете, они подойдут вам
|
| A vivir… entre la mierda
| Жить... среди дерьма
|
| En el barrio
| По соседству
|
| En el pueblo
| В селе
|
| En las calles
| На улицах
|
| O en la universidad
| или в колледже
|
| En tu casa
| В твоем доме
|
| En los bares
| В барах
|
| En el curro
| на концерте
|
| Te van a adoctrinar
| они будут внушать вам
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Adoctrinado
| внушенный
|
| Adoctrinada
| внушенный
|
| Adoctrinados
| внушенный
|
| La dictadura casi es perfecta
| Диктатура почти идеальна
|
| Es invisible, no te das cuenta, no
| Это невидимо, ты не понимаешь, нет.
|
| Donde se besa la bota que aplastará
| Где ботинок, который раздавит, целуется
|
| Tu existencia
| твое существование
|
| En el barrio
| По соседству
|
| En el pueblo
| В селе
|
| En las calles
| На улицах
|
| O en la universidad
| или в колледже
|
| En tu casa
| В твоем доме
|
| En los bares
| В барах
|
| En el curro
| на концерте
|
| Te van a adoctrinar
| они будут внушать вам
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Nunca pierdas el control
| никогда не теряй контроль
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Que gran jugada maestra
| какой отличный мастерский ход
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Crear vidas de mierda
| Создать жизнь дерьма
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Y nos hacen creer a las masas
| И они заставляют нас верить массам
|
| (Te van a adoctrinar)
| (Они будут вас внушать)
|
| Que la culpa es nuestra
| что вина наша
|
| (Te van a adoctrinar) | (Они будут вас внушать) |