| Trama, la Troika es una trama
| Сюжет, Тройка есть сюжет
|
| Europa es una trama, la trama
| Европа сюжет, сюжет
|
| Trama, la banca es una trama
| Сюжет, банковское дело - это сюжет
|
| Democracia secuestrada en la trama
| Демократия похищена по сюжету
|
| Simpáticos payasos con dientes de tiburón
| Хорошие клоуны с акульими зубами
|
| Aprietan la garganta de toda la población
| Они сжимают горло всему населению
|
| Poderes financieros, amos de la infomación
| Финансовые возможности, мастера информации
|
| Son dueños y señores de toda esta farsa
| Они хозяева и владыки всего этого фарса
|
| Solo eres un número en un ordenador
| Ты просто номер на компьютере
|
| No eres un ciudadano, eres un consumidor
| Вы не гражданин, вы потребитель
|
| Los nuevos negreros no buscan color
| Новые работорговцы не ищут цвета
|
| Buscan sangre de trabajador
| Они ищут кровь рабочего
|
| ¡Alerta!
| Тревога!
|
| Trama, la Troika es una trama
| Сюжет, Тройка есть сюжет
|
| Europa es una trama, la trama
| Европа сюжет, сюжет
|
| Trama, la banca es una trama
| Сюжет, банковское дело - это сюжет
|
| Democracia secuestrada en la trama
| Демократия похищена по сюжету
|
| Trama, La OTAN asesina a quien reniegue de la trama, la trama
| Сюжет, НАТО убивает всех, кто отрицает заговор, заговор
|
| Trama, el imperio se alimenta de la sangre que derrama, la trama
| Сюжет, империя питается пролитой кровью, сюжет
|
| Traga, trama, traga, trama, traga, trama, traga trama
| Ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка сюжет
|
| La historia se repite una y otra vez
| История повторяется снова и снова
|
| En esta ratonera vas a comprender
| В этой мышеловке ты поймешь
|
| Que tienen todo bien atado
| Что у них все хорошо завязано
|
| Con jarabe de porra curarán todos tus enfados
| Клубным сиропом они вылечат весь твой гнев
|
| ¡Oh, oh, oh, oh, oh!
| О, о, о, о, о!
|
| Trama, te educan en la trama o te adoctrinan en la trama, la trama
| Сюжет, вас обучают сюжету или внушают вам сюжет, сюжет
|
| Trama, o te adaptas a la trama o te joden en la trama, la trama
| Сюжет, либо ты вписываешься в сюжет, либо ты влипаешь в сюжет, сюжет
|
| Trama, la Troika es una trama
| Сюжет, Тройка есть сюжет
|
| Europa es una trama, la trama
| Европа сюжет, сюжет
|
| Trama, la banca es una trama
| Сюжет, банковское дело - это сюжет
|
| Democracia secuestrada en la trama
| Демократия похищена по сюжету
|
| Trama, La OTAN asesina a quien reniegue de la trama, la trama
| Сюжет, НАТО убивает всех, кто отрицает заговор, заговор
|
| Trama, el imperio se alimenta de la sangre que derrama, la trama
| Сюжет, империя питается пролитой кровью, сюжет
|
| Cómo pica y amodorra, es jarabe de porra
| Как зуд и сонливость, это жезловый сироп
|
| Cómo pica y amodorra, es jarabe de porra
| Как зуд и сонливость, это жезловый сироп
|
| Traga, trama, traga, trama, traga, trama, traga trama | Ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка сюжет |