Перевод текста песни Eurotrama - Ska-P

Eurotrama - Ska-P
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eurotrama , исполнителя -Ska-P
Песня из альбома: Game Over
В жанре:Ска
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:SKA-P
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Eurotrama (оригинал)Евротрама (перевод)
Trama, la Troika es una trama Сюжет, Тройка есть сюжет
Europa es una trama, la trama Европа сюжет, сюжет
Trama, la banca es una trama Сюжет, банковское дело - это сюжет
Democracia secuestrada en la trama Демократия похищена по сюжету
Simpáticos payasos con dientes de tiburón Хорошие клоуны с акульими зубами
Aprietan la garganta de toda la población Они сжимают горло всему населению
Poderes financieros, amos de la infomación Финансовые возможности, мастера информации
Son dueños y señores de toda esta farsa Они хозяева и владыки всего этого фарса
Solo eres un número en un ordenador Ты просто номер на компьютере
No eres un ciudadano, eres un consumidor Вы не гражданин, вы потребитель
Los nuevos negreros no buscan color Новые работорговцы не ищут цвета
Buscan sangre de trabajador Они ищут кровь рабочего
¡Alerta! Тревога!
Trama, la Troika es una trama Сюжет, Тройка есть сюжет
Europa es una trama, la trama Европа сюжет, сюжет
Trama, la banca es una trama Сюжет, банковское дело - это сюжет
Democracia secuestrada en la trama Демократия похищена по сюжету
Trama, La OTAN asesina a quien reniegue de la trama, la trama Сюжет, НАТО убивает всех, кто отрицает заговор, заговор
Trama, el imperio se alimenta de la sangre que derrama, la trama Сюжет, империя питается пролитой кровью, сюжет
Traga, trama, traga, trama, traga, trama, traga trama Ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка сюжет
La historia se repite una y otra vez История повторяется снова и снова
En esta ratonera vas a comprender В этой мышеловке ты поймешь
Que tienen todo bien atado Что у них все хорошо завязано
Con jarabe de porra curarán todos tus enfados Клубным сиропом они вылечат весь твой гнев
¡Oh, oh, oh, oh, oh! О, о, о, о, о!
Trama, te educan en la trama o te adoctrinan en la trama, la trama Сюжет, вас обучают сюжету или внушают вам сюжет, сюжет
Trama, o te adaptas a la trama o te joden en la trama, la trama Сюжет, либо ты вписываешься в сюжет, либо ты влипаешь в сюжет, сюжет
Trama, la Troika es una trama Сюжет, Тройка есть сюжет
Europa es una trama, la trama Европа сюжет, сюжет
Trama, la banca es una trama Сюжет, банковское дело - это сюжет
Democracia secuestrada en la trama Демократия похищена по сюжету
Trama, La OTAN asesina a quien reniegue de la trama, la trama Сюжет, НАТО убивает всех, кто отрицает заговор, заговор
Trama, el imperio se alimenta de la sangre que derrama, la trama Сюжет, империя питается пролитой кровью, сюжет
Cómo pica y amodorra, es jarabe de porra Как зуд и сонливость, это жезловый сироп
Cómo pica y amodorra, es jarabe de porra Как зуд и сонливость, это жезловый сироп
Traga, trama, traga, trama, traga, trama, traga tramaЛасточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка, сюжет, ласточка сюжет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: