Перевод текста песни Mis Colegas - Ska-P

Mis Colegas - Ska-P
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mis Colegas, исполнителя - Ska-P.
Дата выпуска: 25.02.2013
Язык песни: Испанский

Mis Colegas

(оригинал)
Vas caminando despacio, sin ganas de sonreír, de sonreír
Hemos quedado en el barrio
Unos litros y cien duros de hachís
Perdidos en cualquier lado, soñando con escapar, con escapar la mayoría del paro
Y el que curra del trabajo temporal
Han pasado 10 años, ¿mis colegas dónde están?
El que no anda en el mako, hace poco lo acabaron de enterrar
La heroína no acudió a su funeral
Eh, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Existe una alternativa, legalizar, esto tiene que cambiar, lo vamos a cambiar
¿Qué te ha pasado princesa?
Que no te veo sonreír, sonreír
Aún no tienes tu dosis, por la noche te tienes que prostituir
Maldita mierda prohibida, que nuestros sueños rompió, los rompió
Hablábamos de injusticias, comenzábamos nuestra revolución
Comenzábamos nuestra revolución
Eh, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Existe una alternativa, legalizar, esto tiene que cambiar, lo vamos a cambiar
¡Agresividad!
No somos ratas de ciudad
¡Agresividad!
Contra el estado del malestar
¡Agresividad!
No somos ratas de ciudad
¡Agresividad!
Contra el estado del malestar
Del paraíso al infierno, hay un paso nada más, la prohibición es un business
La droga existe y no la vas a eliminar, la solución consiste en legalizar
Eh, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad
A mis colegas y a la peña en general
No os dejéis nunca nunca esclavizar, la unión hace la fuerza
Nunca, no lo has de olvidar

Мои Коллеги

(перевод)
Ты идешь медленно, не желая улыбаться, улыбаться
Мы остались в районе
Несколько литров и сто долларов гашиша
Потерянный где-нибудь, мечтающий о побеге, о побеге от большей части безработицы
А тот, кто работает с временной работы
Прошло 10 лет, где мои коллеги?
Тот, кто не ходит в мако, недавно его просто похоронили
На похороны героиня не пришла.
Привет, малыш
Всегда в тени общества
Мы причина вашего дискомфорта
Плевать на систему и никогда не переставать беспокоить
нет ребенок
Это не закон жизни, ваше неравенство
Они не дали тебе шанс
Плевать на систему и никогда не переставать беспокоить
Есть альтернатива, легализуйте, это надо изменить, мы это изменим
Что с тобой случилось, принцесса?
Что я не вижу, как ты улыбаешься, улыбаешься
У тебя все еще нет дозы, ночью ты должен заниматься проституцией
Черт возьми, запретное дерьмо, что наши мечты сломались, сломали их
Мы говорили о несправедливости, мы начали нашу революцию
Мы начали нашу революцию
Привет, малыш
Всегда в тени общества
Мы причина вашего дискомфорта
Плевать на систему и никогда не переставать беспокоить
нет ребенок
Это не закон жизни, ваше неравенство
Они не дали тебе шанс
Плевать на систему и никогда не переставать беспокоить
Есть альтернатива, легализуйте, это надо изменить, мы это изменим
Агрессивность!
Мы не городские крысы
Агрессивность!
Против состояния недомогания
Агрессивность!
Мы не городские крысы
Агрессивность!
Против состояния недомогания
От рая до ада всего один шаг, запрет это бизнес
Наркотик есть и вы его не ликвидируете, решение - легализовать
Привет, малыш
Всегда в тени общества
Мы причина вашего дискомфорта
Плевать на систему и никогда не переставать беспокоить
нет ребенок
Это не закон жизни, ваше неравенство
Они не дали тебе шанс
Моим коллегам и року в целом
Никогда не позволяйте себе быть порабощенными, союз - это сила
Никогда, ты не должен забывать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jaque al Rey 2018
Ska-pa 2013
A Chitón 2018
Adoctrinad@s 2018
¿Quiénes sois? 2013
Colores 2018
Estimado John 2022
Se acabó 2013
Eurotrama 2018
Marihuana (con Ska-P) ft. Ska-P 2011
Marinaleda 2013
The Lobby Man 2018
Full Gas 2013
Cruz, Oro y Sangre 2018
Bajo vigilancia 2013
Canto a la rebelión 2013
La Fábrica 2018
Victoria 2013
Brave Girls 2018
No Lo Volveré a Hacer Más 2018

Тексты песен исполнителя: Ska-P