Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hate Street Dialogue , исполнителя - Sixto Rodriguez. Дата выпуска: 04.03.1970
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hate Street Dialogue , исполнителя - Sixto Rodriguez. Hate Street Dialogue(оригинал) |
| Woman please be gone |
| You've stayed here much too long |
| Don't you wish that you could cry |
| Don't you wish I would die |
| Seamy, seesaw kids |
| Childwoman on the skids |
| The dust will choke you blind |
| The lust will choke your mind |
| I kiss the floor, one kick no more |
| The pig and hose have set me free |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I kiss the floor, one kick no more |
| The pig and hose have set me free |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| The inner city birthed me |
| The local pusher nursed me |
| Cousins make it on the street |
| They marry every trick they meet |
| A dime, a dollar they're all the same |
| When a man comes in to bust your game |
| The turn key comes, his face a grin |
| Locks the cell I'm in again |
| I kiss the floor, one kick no more |
| The pig and hose have set me free |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I've tasted hate street's hanging tree |
| I've tasted hate street's hanging tree... |
Диалог на Улице Ненависти(перевод) |
| Женщина, пожалуйста, уходи |
| Вы остались здесь слишком долго |
| Разве ты не хочешь, чтобы ты мог плакать |
| Разве ты не хочешь, чтобы я умер |
| Seamy, дети-качели |
| Детская женщина на салазках |
| Пыль задушит тебя |
| Похоть задушит твой разум |
| Я целую пол, не больше одного удара |
| Свинья и шланг освободили меня |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я целую пол, не больше одного удара |
| Свинья и шланг освободили меня |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Внутренний город родил меня |
| Местный толкатель выхаживал меня |
| Кузены делают это на улице |
| Они женятся на каждом трюке, который встречают |
| Десять центов, доллар, они все одинаковы |
| Когда мужчина приходит, чтобы разорить вашу игру |
| Приходит поворотный ключ, на его лице улыбка |
| Запирает камеру, в которой я снова |
| Я целую пол, не больше одного удара |
| Свинья и шланг освободили меня |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти |
| Я попробовал висящее дерево улицы ненависти... |
| Название | Год |
|---|---|
| Rich Folks Hoax | 1970 |
| Forget It | 1970 |
| Sugar Man | 1970 |
| Crucify Your Mind | 2011 |
| I Wonder | 1970 |
| I Think Of You | 1970 |
| This Is Not a Song, It's an Outburst: Or, the Establishment Blues | 1970 |
| Like Janis | 1970 |
| Cause | 1970 |
| To Whom It May Concern | 1970 |
| Inner City Blues | 1970 |
| Jane S. Piddy | 1970 |
| Sandrevan Lullaby - Lifestyles | 1970 |
| Only Good For Conversation | 1970 |
| Gommorah (A Nursery Rhyme) | 1970 |
| Climb Up On My Music | 1970 |
| It Started Out So Nice | 1970 |
| Silver Words? | 1970 |
| A Most Disgusting Song | 1970 |
| Heikki's Suburbia Bus Tour | 1970 |