Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Most Disgusting Song , исполнителя - Sixto Rodriguez. Дата выпуска: 04.03.1970
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Most Disgusting Song , исполнителя - Sixto Rodriguez. A Most Disgusting Song(оригинал) |
| I’ve played every kind of gig there is to play now |
| I’ve played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals |
| In opera houses, concert halls, halfway houses |
| Well I found that in all these places that I’ve played |
| All the people that I’ve played for are the same people |
| So if you’ll listen, maybe you’ll see someone you know in this song |
| A most disgusting song |
| The local diddy bop pimp comes in |
| Acting limp he sits down with a grin |
| Next to a girl that has never been chased |
| The bartender wipes a smile off his face |
| The delegates cross the floor |
| Curtsy and promenade through the doors |
| And slowly the evening begins |
| And there’s Jimmy «Bad Luck» Butts |
| Who’s just crazy about them East Lafayette weekend sluts |
| Talking is the lawyer in crumpled up shirt |
| And everyone’s drinking the detergents |
| That cannot remove their hurts |
| While the Mafia provides your drugs |
| Your government will provide the shrugs |
| And your national guard will supply the slugs |
| So they sit all satisfied |
| And there’s old playboy Ralph |
| Who’s always been shorter than himself |
| And there’s a man with his chin in his hand |
| Who knows more than he’ll ever understand |
| Yeah, every night it’s the same old thing |
| Getting high, getting drunk, getting horny |
| At the Inn-Between, again |
| And there’s the bearded schoolboy with the wooden eyes |
| Who at every scented skirt whispers up and sighs |
| And there’s a teacher that will kiss you in French |
| Who could never give love, could only fearfully clench |
| Yeah, people every night it’s the same old thing |
| Getting pacified, ossified, affectionate at Mr. Flood’s party, again |
| And there’s the militant with his store-bought soul |
| There’s someone here who’s almost a virgin I’ve been told |
| And there’s Linda glass-made who speaks of the past |
| Who genuflects, salutes, signs the cross and stands at half-mast |
| Yeah, They’re all here, the Tiny Tims and the Uncle Toms |
| Redheads, brunettes, brunettes, and the dyed haired blondes |
| Who talk to dogs, chase broads and have hopes of being mobbed |
| Who mislay their dreams and later claim that they were robbed |
| And every night it’s going to be the same old thing |
| Getting high, getting drunk, getting horny |
| Lost, even, at Martha’s Vineyard, again |
| (перевод) |
| Я играл на всех концертах, которые только можно сыграть. |
| Я играл в барах для педиков, барах для проституток, на мотоциклетных похоронах. |
| В оперных театрах, концертных залах, домах на полпути |
| Ну, я обнаружил, что во всех этих местах, где я играл |
| Все люди, за которых я играл, одни и те же люди |
| Так что, если вы будете слушать, может быть, вы увидите кого-то из знакомых в этой песне |
| Самая отвратительная песня |
| Приходит местный сутенер Diddy Bop |
| Действуя вяло, он садится с ухмылкой |
| Рядом с девушкой, которую никогда не преследовали |
| Бармен стирает улыбку с лица |
| Делегаты пересекают зал |
| Реверанс и прогулка через двери |
| И медленно начинается вечер |
| И есть Джимми «Bad Luck» Баттс |
| Кто просто без ума от этих выходных шлюх Восточного Лафайета? |
| Говорит адвокат в мятой рубашке |
| И все пьют моющие средства |
| Это не может удалить их боль |
| Пока мафия снабжает вас наркотиками |
| Ваше правительство обеспечит пожимания плечами |
| И ваша национальная гвардия будет поставлять пули |
| Так что они сидят все довольные |
| И есть старый плейбой Ральф |
| Кто всегда был ниже самого себя |
| И есть мужчина с подбородком в руке |
| Кто знает больше, чем он когда-либо поймет |
| Да, каждую ночь одно и то же |
| Накуриться, напиться, возбудиться |
| В Inn-Between, снова |
| А вот бородатый школьник с деревянными глазами |
| Кто у каждой надушенной юбки шепчет и вздыхает |
| И есть учитель, который поцелует тебя по-французски |
| Кто никогда не мог дать любви, мог только боязливо сжимать |
| Да, люди каждую ночь это одно и то же |
| Умиротворение, окостенение, нежность на вечеринке мистера Флада, снова |
| А вот боевик с магазинной душой |
| Мне сказали, что здесь есть кто-то почти девственник |
| И есть Линда из стекла, которая говорит о прошлом |
| Кто преклоняет колени, салютует, подписывает крест и стоит приспущенным |
| Да, они все здесь, Tiny Tims и Uncle Toms |
| Рыжие, брюнетки, брюнетки и крашеные блондины |
| Кто разговаривает с собаками, гоняется за девушками и надеется на толпу |
| Кто забывает свои мечты, а потом утверждает, что их ограбили |
| И каждую ночь это будет одно и то же |
| Накуриться, напиться, возбудиться |
| Потерялся, даже, на Винограднике Марты, снова |
| Название | Год |
|---|---|
| Rich Folks Hoax | 1970 |
| Forget It | 1970 |
| Hate Street Dialogue | 1970 |
| Sugar Man | 1970 |
| Crucify Your Mind | 2011 |
| I Wonder | 1970 |
| I Think Of You | 1970 |
| This Is Not a Song, It's an Outburst: Or, the Establishment Blues | 1970 |
| Like Janis | 1970 |
| Cause | 1970 |
| To Whom It May Concern | 1970 |
| Inner City Blues | 1970 |
| Jane S. Piddy | 1970 |
| Sandrevan Lullaby - Lifestyles | 1970 |
| Only Good For Conversation | 1970 |
| Gommorah (A Nursery Rhyme) | 1970 |
| Climb Up On My Music | 1970 |
| It Started Out So Nice | 1970 |
| Silver Words? | 1970 |
| Heikki's Suburbia Bus Tour | 1970 |