| Bullet (оригинал) | Пуля (перевод) |
|---|---|
| BULLET | ПУЛЯ |
| You’re like a bullet in my chest | Ты как пуля в моей груди |
| Your aim is perfect | Ваша цель идеальна |
| Every time I lay myself down for you | Каждый раз, когда я ложусь за тебя |
| I paint a circle on my chest | Я рисую круг на груди |
| To make it easier for you to aim just right | Чтобы вам было легче прицеливаться |
| ch: And I lie down and wait | ch: А я ложусь и жду |
| I lie down and wait | я ложусь и жду |
| Like bait laid out in the woods | Как приманка, выложенная в лесу |
| v. 2 I draw our memory in the snow | т. 2 Я рисую нашу память на снегу |
| Willing it to freeze | Желая заморозить |
| for the frost to bite your tongue | чтобы мороз не укусил твой язык |
| But you’re a howler, you’re a wolf | Но ты ревун, ты волк |
| And in the dead night | И в мёртвой ночи |
| I swear I hear you calling for me | Клянусь, я слышу, как ты зовешь меня |
| ch: And I lie down and wait | ch: А я ложусь и жду |
| I lie down and wait | я ложусь и жду |
| I lie down and wait | я ложусь и жду |
| Like bait laid out in the woods | Как приманка, выложенная в лесу |
| I’m bait laid out in the woods | Я приманка, выложенная в лесу |
| -oblvd | -облвд |
