| Dishes in the sink, roaches in the walls
| Посуда в раковине, тараканы в стенах
|
| Ain’t around my son, so I bought the boy a ball
| Моего сына нет рядом, поэтому я купил мальчику мяч
|
| That’ll do, that’ll do, that’ll do
| Так пойдет, так пойдет, так пойдет
|
| Set shit off like Jimmy Lennon too
| Убери дерьмо, как Джимми Леннон, тоже
|
| Set shit off like «Hey, I’m leaving you.»
| Выкинь дерьмо типа «Эй, я ухожу от тебя».
|
| We don’t have no portions to divvie up in two
| У нас нет порций, чтобы разделить на две части
|
| Amoeba like, tiger pelt to a wooden knife
| Как амеба, шкура тигра к деревянному ножу
|
| An addendum to the lonely rhythm of private life
| Дополнение к одинокому ритму личной жизни
|
| Dinner for one, dinner in the winterdom
| Ужин на одного, ужин в зимнем доме
|
| Used to smoke Phillies by Beck’s and have fun
| Раньше курил Phillies by Beck’s и веселился
|
| Ybor city had me feeling like a crumb
| В городе Ибор я чувствовал себя крохой
|
| Feeling depressed like spilling juice on your prom dress
| Чувствуешь себя подавленным, словно проливаешь сок на платье для выпускного вечера.
|
| I was happy once when I went to a real brunch
| Однажды я был счастлив, когда пошел на настоящий бранч
|
| It was special, like «People, don’t speak.»
| Это было особенное, как «Люди, не говорите».
|
| Mommy did dope only during the first 30 weeks
| Мамочка принимала допинг только в течение первых 30 недель
|
| Happy family, happy baskets of candy
| Счастливая семья, счастливые корзины конфет
|
| Family trips to Sea World, stolen mother’s sea pearls
| Семейные поездки в Морской мир, украденный морской жемчуг матери
|
| I ain’t seen them, ain’t been doing nothing but reading
| Я их не видел, ничего не делал, только читал
|
| Walking tall, staying focused, and dreaming
| Идти высоко, оставаться сосредоточенным и мечтать
|
| Cleaning up weekends
| Уборка по выходным
|
| It was my choice
| Это был мой выбор
|
| And the life that I create
| И жизнь, которую я создаю
|
| I’m nothing to you
| я для тебя никто
|
| I’m nothing to you
| я для тебя никто
|
| And I may look just like a baby
| И я могу выглядеть как ребенок
|
| And I may feel just like a dog
| И я могу чувствовать себя как собака
|
| I may not look just like I’m fading
| Я не могу выглядеть так, как будто я исчезаю
|
| I may not look just like I’m fading
| Я не могу выглядеть так, как будто я исчезаю
|
| And I am hardly hanging on
| И я почти не держусь
|
| Dishes in the sink, roaches in the halls
| Посуда в раковине, тараканы в коридорах
|
| Ain’t around my son, so I bought the boy a ball
| Моего сына нет рядом, поэтому я купил мальчику мяч
|
| Cleaning up, weekends
| Уборка, выходные
|
| Sleeping off, reasons
| Отсыпание, причины
|
| Take pictures, send postcards, scrolls
| Делайте снимки, отправляйте открытки, свитки
|
| Little smiley faces after massage ropes
| Маленькие смайлики после массажных веревок
|
| Saw my boy, said hello, gave him a new toy
| Увидел моего мальчика, поздоровался, подарил ему новую игрушку
|
| Ask him what his favorite color, mommy made him a brother
| Спроси его, какой его любимый цвет, мама сделала ему брата
|
| That’s beautiful
| Это красиво
|
| Family trips to Tampa, tanktops, jean shorts, blue bandana
| Семейные поездки в Тампу, майки, джинсовые шорты, синяя бандана.
|
| Black shoes, white socks, no Humana
| Черные туфли, белые носки, никакой Humana
|
| Draw a portrait, this is real life, stand up
| Нарисуй портрет, это настоящая жизнь, встань
|
| Laugh, this is hilarious, next month I’ll meet a life-changing Aquarius
| Смейтесь, это весело, в следующем месяце я встречу Водолея, который изменит мою жизнь.
|
| Thank God, I thought about, used to drink wine and feel like king
| Слава богу, подумал я, раньше пил вино и чувствовал себя королем
|
| I’m open, the most open in the ocean
| Я открыт, самый открытый в океане
|
| Tiny jellyfish enjoying solitude, floating
| Крошечные медузы, наслаждающиеся одиночеством, плавающие
|
| I like it, I like it like I like your high kick
| Мне это нравится, мне это нравится, как мне нравится твой высокий удар
|
| I didn’t see it coming, the crib needs new plumbing
| Я не ожидал этого, кроватке нужна новая сантехника
|
| I’ll do it, chip at it, you know I work nights
| Я сделаю это, скинься, ты же знаешь, что я работаю по ночам
|
| Six months later, we get pissed in some bloody street fights
| Шесть месяцев спустя мы злимся на кровавые уличные драки.
|
| Life’s ill, fatigued and broken into a total turnaround
| Жизнь больна, утомлена и разбита на полный поворот
|
| Fast as the speed of sound, or as fast as when the fair moved out of town
| Быстро, как скорость звука, или так же быстро, как когда ярмарка переехала за город
|
| Yay, what a great ass day
| Ура, какой классный день
|
| Overcast, chilly, mist, and really gray
| Пасмурно, холодно, туман и очень серо
|
| Bought a «A», shoulda bought a «I» | Купил «А», должен был купить «Я» |