| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| I ain’t got a job, but I’m working
| У меня нет работы, но я работаю
|
| Got a girl, but I’m flirting
| Есть девушка, но я флиртую
|
| I ain’t sure, but I’m certain
| Я не уверен, но я уверен
|
| I ain’t really lost, but I’m searching
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу
|
| I ain’t really bourbon, I ain’t really uh, shit
| Я на самом деле не бурбон, я не совсем э-э, дерьмо
|
| I ain’t got a job, but I’m flirting
| У меня нет работы, но я флиртую
|
| Got a girl, but I’m searching
| Есть девушка, но я ищу
|
| I ain’t sure, but I’m fuck fuck
| Я не уверен, но я чертовски
|
| I ain’t got a job, but I’m flirting
| У меня нет работы, но я флиртую
|
| Got a girl, but I’m searching
| Есть девушка, но я ищу
|
| I ain’t sure, but I’m certain
| Я не уверен, но я уверен
|
| I ain’t really lost, but I’m searching
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу
|
| I ain’t really bourbon, I ain’t really turning
| Я на самом деле не бурбон, я на самом деле не поворачиваюсь
|
| I ain’t r-- shit
| Я не г-- дерьмо
|
| Chris McDowd looks like Joe Piscopo, stereo system is Arsenio
| Крис МакДауд выглядит как Джо Пископо, стереосистема - Арсенио.
|
| Living in Tampa, me and Tamantha, she was a dancer in Orlando
| Живя в Тампе, я и Таманта, она была танцовщицей в Орландо.
|
| I wear purple like I’m Panthro, turned up the Santro, pumping J-Lo
| Я ношу фиолетовый, как будто я Пантро, включил Сантро, качаю Джей-Ло
|
| Fresh ass, dark like Crockett, hands in my pocket
| Свежая задница, темная, как Крокетт, руки в карманах
|
| Got a picture of you in my locket, about to take it in you like a motherfucking
| У меня есть твоя фотография в моем медальоне, я собираюсь впитать ее, как чертовски
|
| socket
| разъем
|
| Next up on a docket
| Далее в списке
|
| In your quarters, in your chambers
| В ваших покоях, в ваших покоях
|
| In your nova, in your coda
| В твоей новой, в твоей коде
|
| I ain’t got a job, but I’m working
| У меня нет работы, но я работаю
|
| Got a girl, but I’m flirting
| Есть девушка, но я флиртую
|
| I ain’t sure, but I’m certain
| Я не уверен, но я уверен
|
| I ain’t really lost, but I’m searching
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу
|
| I ain’t really bourbon, I ain’t really, I ain’t really turning
| Я на самом деле не бурбон, я не совсем, я на самом деле не переворачиваюсь
|
| I ain’t got a job, but I’m flirting
| У меня нет работы, но я флиртую
|
| I ain’t got a job, but I’m working
| У меня нет работы, но я работаю
|
| I ain’t got a girl, but I’m flirting
| У меня нет девушки, но я флиртую
|
| I ain’t really lost, but I’m searching
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу
|
| I ain’t really, I ain’t really, ah
| Я не совсем, я не совсем, ах
|
| I ain’t got a job, but I’m flirting
| У меня нет работы, но я флиртую
|
| Got a girl, but I’m flirting
| Есть девушка, но я флиртую
|
| I ain’t got a fuck, fuck, fuck
| Мне плевать, ебать, ебать
|
| I ain’t got a job, but I’m working
| У меня нет работы, но я работаю
|
| Got a girl, but I’m fucking
| Есть девушка, но я трахаюсь
|
| I ain’t sure, but I’m certain
| Я не уверен, но я уверен
|
| I ain’t really lost, but I’m turning
| Я на самом деле не потерялся, но я поворачиваюсь
|
| I ain’t really searching
| я особо не ищу
|
| I ain’t really, I ain’t really
| Я не совсем, я не совсем
|
| Want a back massage, in my garage?
| Хотите массаж спины в моем гараже?
|
| You wanna see my collage, you wanna see my Dodge?
| Хочешь увидеть мой коллаж, хочешь увидеть мой Додж?
|
| Wants us to make you sweat? | Хочешь, чтобы мы заставили тебя потеть? |
| (Wanna make you sweat?) Want a cigarette?
| (Хочешь заставить тебя потеть?) Хочешь сигарету?
|
| What you want is up to you, shark attack
| Чего вы хотите, зависит от вас, атака акулы
|
| I’ma bring yo' friend to the back in my garage
| Я приведу твоего друга в мой гараж
|
| Black don’t crack, shark attack
| Черный не треснет, атака акулы
|
| Listen to J-Lo, on my stereo
| Слушай Джей-Ло на моей стереосистеме.
|
| Isuzu Trooper, in Daytona
| Isuzu Trooper в Дейтоне
|
| Hot and wet, soft like salmon in the cooler
| Горячий и влажный, мягкий, как лосось в холодильнике
|
| We got Danna in the distance, plane has landed
| Мы получили Данну вдалеке, самолет приземлился
|
| Planes are landing
| Самолеты садятся
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| So demanding, underhanded
| Такой требовательный, закулисный
|
| Underpinnings, got a hundred winnings
| Основы, получил сто выигрышей
|
| And many losses, I be flossing my teeth
| И много потерь, я чищу зубы
|
| I got no beef, I am a Christmas wreath
| У меня нет говядины, я рождественский венок
|
| I miss the days, I miss the days
| Я скучаю по дням, я скучаю по дням
|
| And I miss the minutes, and I miss my spinach
| И я скучаю по минутам, и я скучаю по своему шпинату
|
| And I put these kisses in it, not chocolate
| И я положил в него эти поцелуи, а не шоколад
|
| Watch my rocket ship, I am Apocalypse
| Смотри на мой ракетный корабль, я Апокалипсис
|
| In nerd, no one’s after him
| В ботанике за ним никто не гонится
|
| Shadow Star, back to Zanzibar
| Shadow Star, обратно на Занзибар
|
| Rapping in your daddy’s car
| Рэп в машине твоего папы
|
| Go real far plus electric
| Идите очень далеко плюс электричество
|
| Bus pathetic, never release it
| Автобус жалкий, никогда не выпускай его.
|
| How we do it, call us Jesus, come back on the day after Friday
| Как мы это делаем, зовите нас Иисусом, возвращайтесь на следующий день после пятницы
|
| Do it while I make my molecules vibrate
| Делай это, пока я заставляю свои молекулы вибрировать
|
| And I dilate my own pupils, not used to you
| И я расширяю собственные зрачки, не привыкшие к тебе
|
| Move through you like Metamucil do, uh!
| Двигайся сквозь тебя, как это делает Метамуцил, э-э!
|
| That’s a poop joke for you folks
| Это шутка для вас, ребята
|
| Yeah, too close for you folks
| Да, слишком близко для вас, ребята
|
| Big hands, big cans
| Большие руки, большие банки
|
| Need a kickstand, balling quicksand, ouch!
| Нужна подножка, зыбучие пески, ай!
|
| Ain’t no oxygen down here, it ain’t no air
| Здесь нет ни кислорода, ни воздуха
|
| A job, but I’m working
| Работа, но я работаю
|
| Got a girl, but I’m flirting (no air everywhere)
| Есть девушка, но я флиртую (везде нет воздуха)
|
| I ain’t sure, but I’m certain
| Я не уверен, но я уверен
|
| I ain’t really lost, but I’m searching
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу
|
| I ain’t really bourbon, I ain’t really (there's no air everywhere)
| Я не совсем бурбон, я не совсем (везде нет воздуха)
|
| I ain’t really turning
| Я действительно не поворачиваюсь
|
| I ain’t got a job, but I’m flirting
| У меня нет работы, но я флиртую
|
| I ain’t got a job, but I’m working (ain't no air everywhere)
| У меня нет работы, но я работаю (не везде нет воздуха)
|
| I ain’t got a girl, but I’m flirting
| У меня нет девушки, но я флиртую
|
| I ain’t really lost, but I’m searching (yeah)
| Я на самом деле не потерялся, но я ищу (да)
|
| I ain’t really, I ain’t really, ah
| Я не совсем, я не совсем, ах
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding?
| Почему ты такой требовательный?
|
| Why you so demanding? | Почему ты такой требовательный? |