| Yeah, just stuntin' on it
| Да, просто ошеломляю.
|
| Father-in-law's mad, and mad space booty
| Сумасшедший тесть и сумасшедшая космическая добыча
|
| Display rockers case I had groupies named Suzie
| Случай с рокерами, у меня были поклонницы по имени Сьюзи
|
| Tropical and transparent, all even like a ruby
| Тропический и прозрачный, весь даже как рубин
|
| Courtroom drama in a coming-of-age movie
| Судебная драма в фильме о совершеннолетии
|
| Treat the ladies well, warm chest in a 'cuzzi
| Хорошо относитесь к дамам, теплый сундук в куззи
|
| I know we just met, just come for like a hammock net
| Я знаю, что мы только что встретились, просто пришли за сеткой для гамака.
|
| Backward chains, baby wet, don’t forget your turtleneck
| Цепи задом наперёд, детка мокрая, не забудь свою водолазку
|
| It’s cold like a rain check or being outdated technology
| Холодно, как дождь или устаревшие технологии.
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Yeah, feel my nervous, mic my heartbeat
| Да, почувствуй мою нервозность, запиши мое сердцебиение
|
| I write with sharpies like I’m Mike McCarthy
| Я пишу фломастерами, как будто я Майк Маккарти.
|
| Reffin' fights between lights and darkies
| Реффин сражается между светлыми и темными
|
| And my malarkey’s all in checkered
| И моя малярия вся в клеточку
|
| Old emotions dissolve collectives
| Старые эмоции растворяют коллективы
|
| The hero fell so we should call detectives
| Герой упал, так что надо вызывать детективов
|
| The old wind’s blowin' me in all directions
| Старый ветер дует во все стороны
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining? | Как, черт возьми, я развлекаюсь? |
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| (Technology)
| (Технологии)
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| How the fuck is I’m entertaining?
| Как, черт возьми, я развлекаюсь?
|
| (Technology)
| (Технологии)
|
| Coffee sip, swollen hip from a jet ski flip
| Глоток кофе, опухшее бедро от переворота на гидроцикле
|
| Tobacco pipe, amber stem, eagle rim, golden trim
| Курительная трубка, янтарный мундштук, орлиная оправа, золотая окантовка
|
| Gold heads, glass legs, rusty hinge, amp legs
| Золотые головки, стеклянные ножки, ржавая петля, ножки усилителя
|
| Lookin' like a sand wedge, sandy pants, golden floored
| Выглядит как песчаный клин, песчаные штаны, золотой пол
|
| ocelot, used to smoke a lot of pot
| оцелот, курил много травы
|
| Hella Ls, roll it up, it up, light it up
| Hella Ls, закатай, зажги, зажги
|
| Did it weirdly, what happened last week? | Странно ли то, что произошло на прошлой неделе? |
| Steve (Steve)
| Стив (Стив)
|
| Motherfucker please, go
| Ублюдок, пожалуйста, иди
|
| Yup (Shit)
| Ага (дерьмо)
|
| Yo, Tokyo is expensive
| Эй, Токио дорогой
|
| mad, lonely, lovely, moody
| безумный, одинокий, прекрасный, капризный
|
| So long Japan, return of the lion man
| Пока, Япония, возвращение человека-льва
|
| How are you, my lion? | Как дела, мой лев? |
| Words exactly as on Bob’s chest
| Слова в точности как на груди Боба
|
| He gets annoyed all the time, try’na get into his mind
| Он все время раздражается, попробуй проникнуть в его мысли
|
| Wish I could kill this mime, and the hyenas growled outside
| Хотел бы я убить этого мима, и гиены зарычали снаружи
|
| You could see the fire from the planes in the sky
| Вы могли видеть огонь от самолетов в небе
|
| Mighty Micro, let go, technology
| Могучий микро, отпусти, технология
|
| How the fuck this is, is, is entertainment?
| Какого черта это развлечение?
|
| How the fuck? | Как, черт возьми? |