| You’re not taking food off my table
| Ты не берешь еду с моего стола
|
| I owe two hundred grand in back taxes
| Я должен двести тысяч задолженностей по налогам
|
| I just wanna see you on your mattress
| Я просто хочу увидеть тебя на твоем матрасе
|
| Eat your food and watchin' your actions
| Ешь свою еду и наблюдай за своими действиями
|
| Look at your cable, touchin' your navel
| Посмотри на свой кабель, коснись своего пупка
|
| Take you out dancing, after that, bagel
| Возьму тебя на танцы, после этого рогалик
|
| Got you a gift from the trunk of my Sable
| Принес тебе подарок из багажника моего Соболя
|
| But you’re not taking food off my table
| Но ты не берешь еду с моего стола
|
| Heart of Darkness, extra nothing
| Сердце тьмы, ничего лишнего
|
| I don’t know combos, I’m pressing buttons
| Я не знаю комбо, я нажимаю кнопки
|
| Accept what I’d get, question nothing
| Примите то, что я получу, ничего не спрашивайте
|
| Except for myself when I’m high with you
| Кроме себя, когда я высоко с тобой
|
| Listen to myself breathe through my nasal
| Слушай, как я дышу через нос
|
| Nice and clean, we smell the witch-hazel
| Красиво и чисто, мы пахнем гамамелисом
|
| Why ask why, the lie’s so graceful
| Зачем спрашивать почему, ложь такая изящная
|
| Leave the WOOP book on the coffee table
| Оставьте книгу WOOP на журнальном столике.
|
| Cuz you’re not taking food from my table
| Потому что ты не берешь еду с моего стола
|
| I just spent two G’s on these glasses
| Я только что потратил две G на эти очки
|
| Wake up in the morning, I can see your cactus
| Просыпайся утром, я вижу твой кактус
|
| Wish you good luck as you try to actress
| Желаю вам удачи, когда вы пытаетесь стать актрисой
|
| Watching your cable from your mattress
| Наблюдая за своим кабелем с вашего матраса
|
| Bring me a cup so I can tip on my ashes
| Принеси мне чашку, чтобы я мог опрокинуть свой прах
|
| Got you a gift in the trunk of my table
| У меня есть подарок в багажнике моего стола
|
| You’re not taking food from my Sable
| Ты не берешь еду у моего Соболя
|
| Brand new questions, old dimensions
| Совершенно новые вопросы, старые измерения
|
| R.C. | Р.К. |
| Pro-Am, Pole Position
| Pro-Am, поул-позиция
|
| Donnie Simpson, Julie Brown
| Донни Симпсон, Джули Браун
|
| Celebrity skin tags move around
| Теги кожи знаменитостей перемещаются
|
| I’m inventive, this island isn’t
| Я изобретателен, этот остров не
|
| So find which mind designed this kitchen
| Итак, узнайте, какой ум спроектировал эту кухню
|
| Clear my sinus, hear my silence
| Очисти мой нос, услышь мое молчание
|
| Don’t trust fingers near my eyelids
| Не верь пальцам возле моих век
|
| Had this one chick, but she would not listen
| Была у этой цыпочки, но она не слушала
|
| Went to the bank all my money was missin'
| Пошел в банк, все мои деньги пропали
|
| Supposed to pay my tax, but she went out dancing
| Предполагалось, что я заплачу налог, но она пошла танцевать
|
| Played me for the fool, I was still romancing
| Сыграл со мной за дурака, я все еще был романтиком
|
| So you’re not taking food from my table
| Значит, ты не берешь еду с моего стола
|
| I just wanna see you on your mattress
| Я просто хочу увидеть тебя на твоем матрасе
|
| Bring me a cloth so I can wipe my glasses
| Принеси мне тряпку, чтобы я мог протереть очки.
|
| Pop that trunk I can give you them bagels
| Открой этот сундук, я могу дать тебе рогалики
|
| I might lose it, truly let go
| Я могу потерять это, действительно отпустить
|
| Kick the train door and sue the metro
| Выбить дверь поезда и подать в суд на метро
|
| Buy new software and do electro
| Купите новое программное обеспечение и сделайте электро
|
| And start to feel weird 'cause I’m too successful
| И начинаю чувствовать себя странно, потому что я слишком успешен
|
| Buy my book though, buy my house
| Но купи мою книгу, купи мой дом
|
| I clear out next week and fly right out
| Я убираюсь на следующей неделе и сразу же вылетаю
|
| Book it now, my funds are unstable
| Забронируйте сейчас, мои средства нестабильны
|
| Ain’t no books hide under that table | Разве под этим столом не прячутся книги? |