| Every part, every mark, every muscle
| Каждая часть, каждая метка, каждый мускул
|
| Yeah you don’t have to remind me
| Да, тебе не нужно напоминать мне
|
| Until the crows feet slowly cross my cheeks
| Пока гусиные лапки медленно не пересекают мои щеки
|
| You’ll always know where to find me!
| Ты всегда будешь знать, где меня найти!
|
| It deepens, weakens, cuts my soul in two, two, two
| Он углубляет, ослабляет, режет мою душу надвое, надвое, надвое
|
| Until I’m movable, controllable, lost myself in you you
| Пока я не стану подвижным, управляемым, потеряюсь в тебе, ты
|
| You stitch me with a kiss, ooh oh
| Ты прошиваешь меня поцелуем, о, о,
|
| But your fingers are cold, your body is frozen
| Но твои пальцы холодные, твое тело заморожено
|
| And I can’t get through!
| И я не могу пройти!
|
| If I ever stop loving you
| Если я когда-нибудь перестану любить тебя
|
| And break loose from the bottom of your heart
| И вырваться из глубины своего сердца
|
| If I could only stop loving you, my dear
| Если бы я только мог разлюбить тебя, моя дорогая
|
| You can watch me disappear
| Ты можешь смотреть, как я исчезаю
|
| Be anywhere but here! | Будь где угодно, только не здесь! |
| Anywhere but here, ooh oh
| Где угодно, только не здесь, о-о-о
|
| You can sway, you can stomp, you can struggle
| Вы можете качаться, вы можете топать, вы можете бороться
|
| But I’ll be stronger without you
| Но я буду сильнее без тебя
|
| Until my feet feel the heat of the solid ground
| Пока мои ноги не почувствуют тепло твердой земли
|
| Yeah, there’s nothing I will amount to
| Да, я ничего не добьюсь
|
| I just deepen, weaken into your arms, stuck stuck stuck
| Я просто углубляюсь, слабею в твоих руках, застрял, застрял, застрял
|
| Until I’m movable, controllable, drown myself int this this
| Пока я не стану подвижным, управляемым, утону в этом
|
| You stitch me with a kiss, ooh oh
| Ты прошиваешь меня поцелуем, о, о,
|
| But your fingers are cold, your body is frozen
| Но твои пальцы холодные, твое тело заморожено
|
| And I can’t get through!
| И я не могу пройти!
|
| If I ever do, just know I meant no harm, I meant no hurt to you
| Если я когда-нибудь это сделаю, просто знай, что я не хотел причинить тебе вреда, я не хотел причинить тебе вреда
|
| Oh, and if I ever do, I got perfectly started to learn how to be true
| О, и если я когда-нибудь это сделаю, я отлично начал учиться быть правдой
|
| Maybe someday you will do, too | Может быть, когда-нибудь ты тоже это сделаешь |