| Rabo de Nube (оригинал) | Облачный хвост (перевод) |
|---|---|
| Si me dijeran pide un deseo | Если бы мне сказали загадать желание |
| Preferiría un rabo de nube | Я бы предпочел облачный хвост |
| Un torbellino en el suelo | Вихрь на земле |
| Y una gran ira que sube | И великий гнев, который поднимается |
| Un barredor de tristezas | Уборщик печали |
| Un aguacero en venganza | Ливень в отместку |
| Que cuando escampe parezca | Что, когда он очищается, кажется |
| Nuestra esperanza | Наша надежда |
| Un barredor de tristezas | Уборщик печали |
| Un aguacero en venganza | Ливень в отместку |
| Que cuando escampe parezca | Что, когда он очищается, кажется |
| Nuestra esperanza | Наша надежда |
| Si me dijeran pide un deseo | Если бы мне сказали загадать желание |
| Preferiría un rabo de nube | Я бы предпочел облачный хвост |
| Que se llevara lo feo | убери уродливое |
| Y nos dejara el querube | И херувим оставит нас |
| Un barredor de tristezas | Уборщик печали |
| Un aguacero en venganza | Ливень в отместку |
| Que cuando escampe parezca | Что, когда он очищается, кажется |
| Nuestra esperanza | Наша надежда |
| Un barredor de tristezas | Уборщик печали |
| Un aguacero en venganza | Ливень в отместку |
| Que cuando escampe parezca | Что, когда он очищается, кажется |
| Nuestra esperanza | Наша надежда |
