| El mar, que fue una palabra
| Море, которое было словом
|
| Vacía y sin horizonte
| пусто и без горизонта
|
| Hoy es un niño que canta
| Сегодня ребенок, который поет
|
| Sobre cuarenta prisiones
| более сорока тюрем
|
| Un niño que se despierta
| Мальчик, который просыпается
|
| Como una ola gigante
| как гигантская волна
|
| Lleva en un puño una perla
| Он носит жемчужину в кулаке
|
| Y un coral rojo en la sangre
| И красный коралл в крови
|
| A por el mar
| к морю
|
| A por el mar que ya se adivina
| К морю, о котором уже можно догадаться
|
| A por el mar
| к морю
|
| A por el mar, promesa y semilla
| К морю, обещание и семя
|
| De libertad
| свободы
|
| A por el mar, a por el mar…
| К морю, к морю...
|
| El mar nos está esperando
| Море ждет нас
|
| A poco tiempo del sueño
| Короткое время от сна
|
| Sólo es cuestión de unos pasos
| Это всего лишь несколько шагов
|
| Esos que reprime el miedo
| Те, кто подавляет страх
|
| Vayamos, pues, a abrazarlo
| Так давай обнимем его
|
| Como un amante que vuelve
| Как любовник, который возвращается
|
| De un tiempo que nos robaron
| Время, которое было украдено у нас
|
| Ese que nos pertenece
| тот, что принадлежит нам
|
| El mar es más que un paisaje
| Море больше, чем пейзаж
|
| También es un sentimiento
| Это также чувство
|
| Es un corazón que late
| Это бьющееся сердце
|
| Negándose a seguir muerto;
| Отказ оставаться мертвым;
|
| No rinde más obediencia
| Нет больше послушания
|
| Que la que exigen los vientos
| Тот, что требуют ветры
|
| No lo sujetan cadenas
| Никакие цепи не держат его
|
| Ni se detiene ante el fuego | И не останавливается перед огнем |