| Allí donde miran los ojos del agua
| Туда, куда смотрят глаза воды
|
| Un duelo de fuego señala mi mancha
| Дуэль огня отмечает мое пятно
|
| Campanas de duelo a golpes de fragua
| Дуэльные колокола к ударам кузницы
|
| No tiene consuelo mi herida tan ancha
| Нет утешения в моей такой широкой ране
|
| Vienen por los cerros ladrando mi nombre
| Они проходят через холмы, выкрикивая мое имя
|
| Me llaman los perros de la madrugada
| Собаки зовут меня на рассвете
|
| De un golpe certero me hicieron un hombre
| Одним ударом они сделали меня мужчиной
|
| Con temple de acero y lengua de espada
| Со стальным характером и языком меча
|
| La luna estaba en la cumbre
| луна была на вершине
|
| Cuando se puso de parto
| Когда она пошла на работу
|
| Y tuvo un niño de lumbre
| И у него был ребенок огня
|
| Sobre cunita de esparto
| На кроватке эспарто
|
| Mancharon mi almohada, tumbaron mi nido
| Они испачкали мою подушку, они опрокинули мое гнездо
|
| Mi alma arrasada, mi rumbo perdido
| Моя душа разрушена, мое направление потеряно
|
| Que el cielo se asombre nadie lo esperaba
| Да удивятся небеса, этого никто не ожидал
|
| La mano del hombre con el hombre acaba
| Рука человека с мужчиной просто
|
| Que la gloria reine sobre este chiquillo
| Пусть слава царит над этим маленьким мальчиком
|
| Quien me trae un peine para este flequillo
| Кто принесет мне расческу для этой челки
|
| Y para su boca dame miel de caña
| И за его рот дай мне тростниковый мед
|
| Que no pruebe el vino del odio y la saña | Не пробуй вина ненависти и жестокости |