| Foi por vontade de Deus
| Это было по воле Бога
|
| Que eu vivo nesta ansiedade
| Что я живу в этом беспокойстве
|
| Que todos os ais são meus
| Что все мои
|
| Que é toda minha a saudade
| Что все мое стремление
|
| Foi por vontade de Deus
| Это было по воле Бога
|
| Que estranha forma de vida
| Какой странный образ жизни
|
| Tem este meu coração
| Имей это мое сердце
|
| Vives de forma perdida
| Вы живете потерянным способом
|
| Quem lhe daria o condão?
| Кто даст тебе заклинание?
|
| Que estranha forma de vida
| Какой странный образ жизни
|
| Coração independente
| независимое сердце
|
| Coração que não comando
| Сердце, которым я не командую
|
| Vives de forma perdida
| Вы живете потерянным способом
|
| Quem lhe daria o condão?
| Кто даст тебе заклинание?
|
| Coração independente
| независимое сердце
|
| E eu não te acompanho mais
| И я больше не слежу за тобой
|
| Para, para, deixa de bater
| Стоп, стоп, хватит биться
|
| Se não sabes onde vais
| Если вы не знаете, куда вы идете
|
| Porque teimas em correr
| Почему ты настаиваешь на беге
|
| Eu não te acompanho mais
| я больше не слежу за тобой
|
| Se não sabes onde vais
| Если вы не знаете, куда вы идете
|
| Porque teimas em correr
| Почему ты настаиваешь на беге
|
| Eu não te acompanho mais
| я больше не слежу за тобой
|
| Eu, não, não, não, não te acompanho mais
| Я, нет, нет, нет, я больше не слежу за тобой
|
| Não, para, para, para, para
| Нет, стоп, стоп, стоп, стоп
|
| Coração, coração
| сердце, сердце
|
| Não, para, para, para
| Нет, стоп, стоп, стоп
|
| Eu não te acompanho mais | я больше не слежу за тобой |