| 11 De Novembre (оригинал) | 11 Ноября (перевод) |
|---|---|
| Amb l'ànima enredada | С запутанной душой |
| a les voltes de calella | в переулках переулка |
| de mirada gallega | галицкой внешности |
| i accent d’empordanet petit | и небольшой акцент Эмпорда |
| el cor li batega | его сердце бьется |
| com punys que repiquen sobre taules | как стук кулаков по столу |
| d’una taberna antiga i eterna | древней и вечной таверны |
| eterna… | вечный |
| seductor atlàntic de pell mediterrànea | соблазнительная атлантическая средиземноморская кожа |
| seductor atlàntic de pell mediterrànea… | соблазнительная атлантическая средиземноморская кожа… |
| de mans nobles | благородных рук |
| plenes de pessigolles | полный щекотки |
| cordes de guitarra | гитарные струны |
| ansioses de ballar | жаждущий танцевать |
| amb els teus dits sense pressa | пальцами не торопясь |
| amb els teus dits sense pressa… | пальцами не торопясь… |
| (Gracias a claud por esta letra) | (Спасибо Клауду за этот текст) |
