| Lietzenburgerstrasse 1976 (оригинал) | Литценбургштрассе, 1976 г. (перевод) |
|---|---|
| Entre jardins | Между садами |
| Desemparança | Заброшенность |
| Tota de blanc | Все белое |
| Pòmuls sortits | высовывается |
| De dona eslava | славянской женщины |
| Que s’han clavat | Что они были прибиты |
| En els meus ulls | В моих глазах |
| I algun desmai | И какой-то обморок |
| Mogut pel vent | Движимый ветром |
| Passo de llarg | Длинный шаг |
| La silueta | Силуэт |
| Neons blau cel | Неоновое голубое небо |
| On sonen passos | Где звучат шаги |
| De vianants | Пешеходы |
| En ple carrer | Посреди улицы |
| D’amples voreres | Широкие тротуары |
| On ella sol | Где она одна |
| Sembla regnar | Кажется, он правит |
| Fràgil i esvelta | Хрупкий и стройный |
| Fràgil i esvelta | Хрупкий и стройный |
| Fràgil i esvelta | Хрупкий и стройный |
| Tota de blanc | Все белое |
| Posada en venda | Выставить на продажу |
| Ara es retalla | Теперь это вырезано |
| Contra la llum | Против света |
| Amb maniquins | С манекенами |
| Papereria | Канцтовары |
| Antiquariat | Антиквариат |
| Atapeït | В обтяжку |
| Desemparança | Заброшенность |
| Que ens fa semblants | Это делает нас похожими |
| Caminar lent | Иди медленно |
| Per les voreres | На тротуарах |
| Amples tan sola | Только широкий |
| Posada en venda | Выставить на продажу |
| I els ulls es claven | И его глаза расширяются |
| En els meus ulls | В моих глазах |
| Tota de blanc | Все белое |
| Talons altíssims | очень высокие каблуки |
| La soledat | Одиночество |
| On sona Haydn | О Соне Гайдна |
| Berlín adéu | Берлин до свидания |
