| The end begins.
| Начало конца.
|
| I can’t escape as it pulls me
| Я не могу убежать, когда меня тянет
|
| further into anesthesia.
| далее в наркоз.
|
| Tear down my sense of conviction.
| Сорви мое чувство убежденности.
|
| Corrupt my soul.
| Разврати мою душу.
|
| The end begins.
| Начало конца.
|
| In my eyes. | В моих глазах. |
| In my heart.
| В моем сердце.
|
| I have laid upon a deadman’s bed, only to fall into a
| Я лег на постель мертвеца только для того, чтобы упасть в
|
| trap of lies and seduction that rivals the greatest sense of love.
| ловушка лжи и обольщения, которая соперничает с величайшим чувством любви.
|
| Play it back until the voice becomes just a sound.
| Воспроизведение до тех пор, пока голос не станет просто звуком.
|
| Penetrate your mind with all these images of you.
| Проникните в свой разум всеми этими образами вас.
|
| I have given up an angel’s kiss. | Я отказался от поцелуя ангела. |
| Only to break apart your
| Только для того, чтобы разбить
|
| path of trust and burn myself down. | путь доверия и сжечь себя. |
| Struggle to the end;
| Бороться до конца;
|
| I scare myself.
| Я пугаю себя.
|
| Play it back until the voice becomes just a sound.
| Воспроизведение до тех пор, пока голос не станет просто звуком.
|
| Penetrate your mind with all these images of you.
| Проникните в свой разум всеми этими образами вас.
|
| The end begins.
| Начало конца.
|
| I’d give it all to have it back.
| Я бы отдал все, чтобы вернуть это.
|
| I could have had it all in front of you all by myself.
| Я мог бы иметь все это перед вами все сам.
|
| Love in my eyes, lust in my heart.
| Любовь в моих глазах, похоть в моем сердце.
|
| I made it all up.
| Я все выдумал.
|
| Lies, deceit empowers me, so it ends, ends. | Ложь, обман придает мне сил, поэтому все кончается, кончается. |