| I’m running just like the wind, a moving current
| Я бегу, как ветер, движущийся поток
|
| Feel it pushing faster, it’s pushing faster
| Почувствуйте, как он толкает быстрее, он толкает быстрее
|
| I’m hiding you like a sin, a lonely liar
| Я прячу тебя, как грех, одинокий лжец
|
| See you taking after, you’re taking after
| Увидимся, как ты идешь за тобой, ты идешь за
|
| We have come so far against these odds
| Мы зашли так далеко вопреки этим разногласиям
|
| Been on my back for way too long
| Был на моей спине слишком долго
|
| But now I realize it’s not my problem
| Но теперь я понимаю, что это не моя проблема
|
| There’s countless ways I won’t try to solve them
| Есть бесчисленное множество способов, которые я не буду пытаться решить
|
| I’m caving in like a mine, I’m under pressure
| Я проваливаюсь, как мина, я под давлением
|
| Feel it taking over, it’s taking over
| Почувствуйте, как это берет верх, оно берет верх
|
| I’m living life like a lie, I’m losing judgment
| Я живу как ложь, я теряю рассудок
|
| Shoulders growing colder, I’m growing colder
| Плечи холодеют, я холодею
|
| I have broken down so many walls
| Я сломал так много стен
|
| I never thought I’d have to climb them now
| Я никогда не думал, что мне придется взбираться на них сейчас
|
| It used to be so fun, I used to dream in light
| Раньше это было так весело, я мечтал при свете
|
| But now I work in dark I feel so worn and trite
| Но теперь я работаю в темноте, я чувствую себя таким измученным и банальным
|
| I’m telling all my friends I love the highs and lows
| Я говорю всем своим друзьям, что люблю взлеты и падения
|
| But the truth is that I’d rather stay home alone
| Но правда в том, что я предпочел бы остаться дома один
|
| I’m making sure there’s a path to make it harder for me And make it harder to quit, make it impossible.
| Я удостоверяюсь, что есть способ сделать это труднее для меня И сделать бросить труднее, сделать это невозможным.
|
| You won’t believe what I’m capable of Buried bodies, this labor of my love.
| Вы не поверите, на что я способен Погребенные тела, на этот труд любви моей.
|
| I silenced everyone
| Я заставил всех замолчать
|
| I silenced everyone
| Я заставил всех замолчать
|
| I silenced all my critics
| Я заставил замолчать всех своих критиков
|
| Silenced them all except myself
| Заставил всех замолчать, кроме себя
|
| I silenced everyone
| Я заставил всех замолчать
|
| Silence them all except myself
| Заставь их всех замолчать, кроме меня
|
| I silenced everyone
| Я заставил всех замолчать
|
| Silenced them all except myself
| Заставил всех замолчать, кроме себя
|
| I silenced everyone
| Я заставил всех замолчать
|
| Silence them all by myself, myself
| Заглушить их всех сам, сам
|
| Because I’ve come this far, I won’t back down
| Поскольку я зашел так далеко, я не отступлю
|
| I struck a chord, inside myself and found
| Я ударил по аккорду внутри себя и нашел
|
| that there’s no one else who can solve my problems
| что нет никого, кто мог бы решить мои проблемы
|
| I can’t admit to you that I regret them.
| Не могу признаться вам, что сожалею о них.
|
| And when I’m heading home, I wonder where to go
| И когда я направляюсь домой, я думаю, куда идти
|
| 'cause I’m honestly afraid I might die alone
| потому что я искренне боюсь умереть в одиночестве
|
| I’m making sure there’s a path to make it harder for me You won’t believe what I’m capable of. | Я уверен, что есть способ усложнить мне жизнь. Вы не поверите, на что я способен. |