Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Werkzeugkasten , исполнителя - Anna LoosДата выпуска: 19.12.2019
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Werkzeugkasten , исполнителя - Anna LoosWerkzeugkasten(оригинал) | Ящик с инструментами(перевод на русский) | 
| Mein: es ist gar nichts in Ordnung | Моё: это совершенно не нормально. | 
| Dein: lass uns später drüber reden | Твоё: давай поговорим об этом позже. | 
| Mein: verpiss dich, du Arschloch! | Моё: отвали, засранец! | 
| Und dein: ich glaub', ist besser, wenn ich geh' | И твоё: думаю, будет лучше, если я уйду. | 
| - | - | 
| Wir beide wissen, | Мы оба знаем: | 
| Wenn Wortfetzen fliegen, | Когда обрывки слов летят, | 
| Bringen Scherben kein Glück | Посуда бьётся к несчастью. | 
| Ich will dich zurück | Я хочу вернуть тебя. | 
| - | - | 
| Und selbst mein Selbstmitleid | И даже если моя жалость к самой себе | 
| Tut mir leid | Причиняет мне боль, | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen, | А моя любовная тоска не заботит никого, | 
| Ist noch nicht vorbei, | Ещё не всё кончено, | 
| Risse kann man reparieren | Трещины можно заделать. | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, | У меня есть ящик с инструментами, | 
| Komm doch wieder heim | Возвращайся снова домой. | 
| - | - | 
| Mein: ich hab völlig übertrieben | Моё: я сильно преувеличила – | 
| Und dein: das verzeiht sie mir nie | И твоё: этого она мне никогда не простит. | 
| Mein: unterm Kissen verkriechen | Моё: забиться под подушку – | 
| Und dein: um die Häuser ziehen | И твоё: бродит по району. | 
| - | - | 
| Wir beide wissen, | Мы оба знаем: | 
| Wenn Wortfetzen fliegen, | Когда обрывки слов летят, | 
| Bringen Scherben kein Glück | Посуда бьётся к несчастью. | 
| Ich will dich zurück | Я хочу вернуть тебя. | 
| - | - | 
| Und selbst mein Selbstmitleid | И даже если моя жалость к самой себе | 
| Tut mir leid | Причиняет мне боль, | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen, | А моя любовная тоска не заботит никого, | 
| Ist noch nicht vorbei, | Ещё не всё кончено, | 
| Risse kann man reparieren | Трещины можно заделать. | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, | У меня есть ящик с инструментами, | 
| Komm doch wieder heim | Возвращайся снова домой. | 
| Und selbst mein Selbstmitleid | И даже если моя жалость к самой себе | 
| Tut mir leid | Причиняет мне боль, | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen, | А моя любовная тоска не заботит никого, | 
| Ist noch nicht vorbei, | Ещё не всё кончено, | 
| Risse kann man reparieren | Трещины можно заделать. | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, | У меня есть ящик с инструментами, | 
| Komm doch wieder heim | Возвращайся снова домой. | 
| - | - | 
| Wer kann nach Jahren denn schon garantieren, | Кто спустя годы может гарантировать, | 
| Dass unsere Eigenheiten harmonieren? | Что наши особенности будут гармонировать? | 
| Anstatt zu machen, dass es besser wird, | Вместо того чтобы делать, чтобы было лучше, | 
| Warten wir, warten wir | Мы ждём, мы ждём. | 
| Wer kann nach Jahren denn schon garantieren, | Кто спустя годы может гарантировать, | 
| Dass unsere Eigenheiten harmonieren? | Что наши особенности будут гармонировать? | 
| Lass es uns doch einfach reparieren | Давай просто заделаем трещины. | 
| - | - | 
| Und selbst mein Selbstmitleid | И даже если моя жалость к самой себе | 
| Tut mir leid | Причиняет мне боль, | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen, | А моя любовная тоска не заботит никого, | 
| Ist noch nicht vorbei, | Ещё не всё кончено, | 
| Risse kann man reparieren | Трещины можно заделать. | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, | У меня есть ящик с инструментами, | 
| Komm doch wieder heim | Возвращайся снова домой. | 
| Und selbst mein Selbstmitleid | И даже если моя жалость к самой себе | 
| Tut mir leid | Причиняет мне боль, | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen, | А моя любовная тоска не заботит никого, | 
| Ist noch nicht vorbei, | Ещё не всё кончено, | 
| Risse kann man reparieren | Трещины можно заделать. | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, | У меня есть ящик с инструментами, | 
| Komm doch wieder heim | Возвращайся снова домой | 
| - | - | 
| Und lass es uns nochmal probieren | И давай ещё раз попробуем. | 
| - | - | 
Werkzeugkasten(оригинал) | 
| Mein, es ist gar nichts in Ordnung | 
| Dein, lass uns später drüber reden | 
| Mein, verpiss dich, du Arschloch | 
| Und dein, ich glaub', ist besser, wenn ich geh' | 
| Wir beide wissen | 
| Wenn Wortfetzen fliegen | 
| Bringen Scherben kein Glück | 
| Ich will dich zurück | 
| Und selbst mein Selbstmitleid tut mir leid | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen | 
| Ist noch nicht vorbei, Risse kann man reparieren | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, komm doch wieder heim | 
| Mein, ich hab völlig übertrieben | 
| Und dein, das verzieht sie mir nie | 
| Mein unterm Kissen verkriechen | 
| Und dein um die Häuser ziehen | 
| Wir beide wissen | 
| Wenn Wortfetzen fliegen | 
| Bringen Scherben kein Glück | 
| Ich will dich zurück | 
| Und selbst mein Selbstmitleid tut mir leid | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen | 
| Ist noch nicht vorbei, Risse kann man reparieren | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, komm doch wieder heim | 
| Und selbst mein Selbstmitleid tut mir leid | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen | 
| Ist noch nicht vorbei, Risse kann man reparieren | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, komm doch wieder heim | 
| Wer kann nach Jahren denn schon garantieren, dass | 
| Unsere Eigenheiten harmonieren? | 
| Anstatt zu machen, dass es besser wird | 
| Warten wir, warten wir | 
| Wer kann nach Jahren denn schon garantieren, dass | 
| Unsere Eigenheiten harmonieren? | 
| Lass es uns doch einfach reparieren | 
| Und selbst mein Selbstmitleid tut mir leid | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen | 
| Ist noch nicht vorbei, Risse kann man reparieren | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, komm doch wieder heim | 
| Und selbst mein Selbstmitleid tut mir leid | 
| Und auch mein Liebeskummer kümmert keinen | 
| Ist noch nicht vorbei, Risse kann man reparieren | 
| Ich hab 'n Werkzeugkasten hier, komm doch wieder heim | 
| Und lass es uns nochmal probieren | 
| (перевод) | 
| Ничего страшного | 
| Ваш, давай поговорим об этом позже | 
| Я отъебусь от тебя, мудак | 
| А твое, я думаю, лучше, если я пойду | 
| мы оба знаем | 
| Когда летят обрывки слов | 
| Осколки не приносят удачи | 
| Я хочу вернуть тебя | 
| И мне жаль даже мою жалость к себе | 
| И никому нет дела до моей тоски по любви | 
| Это еще не конец, трещины можно исправить | 
| У меня тут ящик с инструментами, возвращайся домой | 
| Боже, я сильно преувеличил | 
| И твоя, она никогда меня не простит | 
| Мой ползать под подушкой | 
| И ваше движение по домам | 
| мы оба знаем | 
| Когда летят обрывки слов | 
| Осколки не приносят удачи | 
| Я хочу вернуть тебя | 
| И мне жаль даже мою жалость к себе | 
| И никому нет дела до моей тоски по любви | 
| Это еще не конец, трещины можно исправить | 
| У меня тут ящик с инструментами, возвращайся домой | 
| И мне жаль даже мою жалость к себе | 
| И никому нет дела до моей тоски по любви | 
| Это еще не конец, трещины можно исправить | 
| У меня тут ящик с инструментами, возвращайся домой | 
| Спустя годы, кто может гарантировать, что | 
| Наши особенности гармонируют? | 
| Вместо того, чтобы улучшать ситуацию | 
| Подождем, подождем | 
| Спустя годы, кто может гарантировать, что | 
| Наши особенности гармонируют? | 
| Давай просто исправим | 
| И мне жаль даже мою жалость к себе | 
| И никому нет дела до моей тоски по любви | 
| Это еще не конец, трещины можно исправить | 
| У меня тут ящик с инструментами, возвращайся домой | 
| И мне жаль даже мою жалость к себе | 
| И никому нет дела до моей тоски по любви | 
| Это еще не конец, трещины можно исправить | 
| У меня тут ящик с инструментами, возвращайся домой | 
| И попробуем еще раз | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Frankfurt Oder ft. Anna Loos | 2010 | 
| Bataillon D'amour ft. Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg | 2009 | 
| Hier | 2019 | 
| Mont Klamott ft. Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg | 2009 | 
| Wo Bist Du ft. Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg | 2009 |