| I’m sitting in the car again
| Я снова сижу в машине
|
| Waiting for you
| Ждем Вас
|
| You said you’d be a minute
| Ты сказал, что будешь минутку
|
| But you’ve been twenty two
| Но тебе было двадцать два
|
| See you’ve got to do your hair
| Смотрите, вам нужно сделать прическу
|
| And get it just right
| И сделай это правильно
|
| Sometimes you’re in the bathroom
| Иногда вы находитесь в ванной
|
| For half of the night
| На пол ночи
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Yes I’m waiting for you
| Да, я жду тебя
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Tell me what can I do
| Скажи мне, что я могу сделать
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Yes I’m waiting for you
| Да, я жду тебя
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Tell me what can I do
| Скажи мне, что я могу сделать
|
| Now I’m sitting by the phone again
| Теперь я снова сижу у телефона
|
| Waiting for your call
| Ждем Вашего звонка
|
| You’d said you’d phone at two
| Вы сказали, что позвоните в два
|
| And it’s a quarter past four
| И это четверть пятого
|
| Now I’m standing out the front again
| Теперь я снова стою впереди
|
| It’s late at night
| Уже поздно
|
| And I’m truly sick to death of sleazy men
| И я действительно устал до смерти от неряшливых мужчин
|
| Undressing me with their eyes
| Раздевают меня своими глазами
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Yes I’m waiting for you
| Да, я жду тебя
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Tell me what can I do
| Скажи мне, что я могу сделать
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Yes I’m waiting for you
| Да, я жду тебя
|
| And I’m waiting for you again
| И я снова жду тебя
|
| Tell me what can I do
| Скажи мне, что я могу сделать
|
| So I’m back from the theater
| Итак, я вернулся из театра
|
| I watched the show alone
| Я смотрел шоу один
|
| See I waited for you and I missed half act one
| Видишь ли, я ждал тебя и пропустил половину первого акта.
|
| Have you never heard of the phone?
| Вы никогда не слышали о телефоне?
|
| I don’t like being taken for granted
| Мне не нравится, когда меня принимают как должное
|
| I’m too nice for my own good
| Я слишком хорош для своего же блага
|
| See I do what I say and I say what I do
| Видишь ли, я делаю то, что говорю, и говорю то, что делаю.
|
| Is it too much to expect that you could?
| Это слишком много, чтобы ожидать, что вы могли бы?
|
| I wish you would
| Я хочу, чтобы ты
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you
| я не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| Go find another fool
| Иди найди другого дурака
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you
| я не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| It’s the usual coup
| Это обычный переворот
|
| (I ain’t waiting for you no more)
| (я тебя больше не жду)
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you
| я не жду тебя
|
| (I ain’t waiting for you no more)
| (я тебя больше не жду)
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| I ain’t missing nothing for you
| Я ничего не упускаю для вас
|
| (I ain’t waiting for you no more)
| (я тебя больше не жду)
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| I ain’t waiting for you
| я не жду тебя
|
| (I ain’t waiting for you no more)
| (я тебя больше не жду)
|
| I ain’t waiting for you no more
| Я больше не жду тебя
|
| Go find another fool
| Иди найди другого дурака
|
| (I ain’t waiting for you no more)
| (я тебя больше не жду)
|
| I ain’t waiting, I ain’t waiting
| Я не жду, я не жду
|
| I ain’t waiting, I ain’t waiting
| Я не жду, я не жду
|
| I ain’t waiting, I ain’t waiting
| Я не жду, я не жду
|
| I ain’t waiting no more, yeah | Я больше не жду, да |