Перевод текста песни Y'a Pas Le Choix - Shurik'n, Sista Micky, 3EME OEIL

Y'a Pas Le Choix - Shurik'n, Sista Micky, 3EME OEIL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a Pas Le Choix , исполнителя -Shurik'n
Песня из альбома: Où Je Vis
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol
Y'a Pas Le Choix (оригинал)Y'a Pas Le Choix (перевод)
Tout avoir devant soi, ne pas faire le bon choix; Имея все перед собой, не сделав правильный выбор;
Lui qui avait un futur assuré, une vie toute tracée Тот, у кого было безопасное будущее, вся жизнь намечена
Si les études ne marchaient pas il pouvait compter sur les bras longs de papa: Если его учеба не удалась, он мог рассчитывать на длинные руки папы:
«Tu aurais pu finir avocat et tu as pris la mauvaise voie «Premiers pas dans ce cercle vicieux: jeu dangereux, fumette, buvette, "Ты мог стать адвокатом и пошел по ложному пути" Первые шаги в этом порочном круге: опасная игра, курение, пьянство,
joue les nerveux, renie ses origines нервничает, отрицает свое происхождение
Préfère être estimé des potes, péter des Adel Scott, tomber dans les interdits Предпочитает уважение друзей, пукнуть Адель Скотт, впадать в табу
Une fois le fait accompli il comprit que quand on est issu d’une famille bien Когда дело свершилось, он понял, что когда человек из хорошей семьи
Vaut mieux s’abstenir, rester dans le droit chemin Лучше воздержитесь, оставайтесь на прямой и узкой
Et si certains se déjouent des lois И если некоторые нарушают закон
Dis toi que, frère, ils n’ont pas le choix Скажи себе, брат, у них нет выбора
J’ai pigé trop tard que dans ce monde flou, on n’y arrive pas d’un coup Я слишком поздно понял, что в этом нечетком мире нельзя сделать все сразу.
J’avoue m'être trompé sur le sens du mot voyou Я признаю, что ошибался в значении слова бандит.
J’espère un jour sortir de ce trou qui n’est pas à mon goût Я надеюсь однажды выбраться из этой дыры, которая мне не по душе
Je m’en rend compte après coup, fallait pas faire le fou Я понимаю это постфактум, ты не должен вести себя как сумасшедший
Même la nuit y’a plus d'étoiles qui scintillent dans le ciel Даже ночью на небе мерцает больше звезд
Respect à tous ceux qui se sont sorti des ruelles Уважение всем тем, кто выбрался из подворотни
Seuls les guerriers maudits survivent ici Здесь выживают только проклятые воины
Des fois y’a pas le choix on pète les plombs, c’est fini Иногда выбора нет, мы сходим с ума, все кончено
Il fout un grand coup de pied dans une boîte en fer Он пинает большую жестяную коробку
Les mains dans les poches, il déambule, sur les vitrines se fait son cinoche Руки в карманы, он бродит, на окнах снимаются его фильмы
Fume sa première clope, regarde sa bague en toc Выкури свою первую сигарету, посмотри на ее фальшивое кольцо.
Il a dû faire la même chose l’an passé à la même époque Должно быть, он сделал то же самое в прошлом году в то же время
Il a bien essayé d’aller pointer;Он действительно пытался пойти и включить часы;
malchanceux несчастливый
Il a peu ou pas d’expérience donc personne n’en veut У него мало или совсем нет опыта, поэтому он никому не нужен
Les dés étaient pipés depuis longtemps Кости были загружены давным-давно
Partant très tôt il a cessé - usé - de bénéficier de l’enseignement Уехав очень рано, он перестал — измученный — извлекать пользу из учения.
Mais pas question de croire aux fées, pas question de voler, pas question de se Но нельзя верить в фей, нельзя воровать, нельзя
laisser aller, y’a plus qu'à bosser отпусти, есть еще работа
Diplômes en main, démarcher auprès des entreprises et chaque soir finir dans un Дипломы в руках, поиск компаний и каждый вечер
deux pièces meublé две комнаты с мебелью
Lassé par le pain quotidien, marre de cette tranche de vie rassie, Уставший от хлеба насущного, сытый по горло этим черствым куском жизни,
marre de joindre les mains, marre d’implorer, d’encaisser, de dire merci. надоело пожимать друг другу руки, надоело умолять, наживаться, говорить спасибо.
La raison fuit devant la folie Разум бежит от безумия
L’histoire s’arrête ici.История заканчивается здесь.
Paul est entré dans une banque, hier à midi Пол зашел в банк вчера в полдень
Même la nuit y’a plus d'étoiles qui scintillent dans le ciel Даже ночью на небе мерцает больше звезд
Respect à tous ceux qui se sont sorti des ruelles Уважение всем тем, кто выбрался из подворотни
Seuls les guerriers maudits survivent ici Здесь выживают только проклятые воины
Des fois y’a pas le choix on pète les plombs, c’est fini Иногда выбора нет, мы сходим с ума, все кончено
Les jours filent et se ressemblent comme deux gouttes d’eau Дни идут и похожи как две капли воды
Avenir incertain, pour réussir j’investirai gros Неопределенное будущее, чтобы добиться успеха, я буду вкладывать большие средства
Juste quitter un instant le Club Merde où je suis en ce moment Просто покинь дерьмовый клуб, в котором я сейчас нахожусь.
Réalité trop morose, pourtant je serre les dents Реальность слишком мрачна, но я стискиваю зубы
J’aimerais tant rendre gai le cœur de Maman, lui prouver que j’ai changé, Мне так хочется обрадовать мамино сердце, доказать ей, что я изменился,
mais c’est pas si facile, m’man, c’est frustrant но это не так просто, мама, это расстраивает
J’ai dû louper une étape, moment d’inattention, cruelle déception Должно быть, я пропустил шаг, момент невнимательности, жестокое разочарование
Pourtant le matin je suis gonflé de résolutions Но утром я опух от решений
Mais rien de bon, mon passé pèse lourd dans la balance, ces fils de p… Но ничего хорошего, мое прошлое висит на волоске, эти сыновья п...
ne laissent aucune chance не оставлять шансов
Je sais ce qu’ils veulent: fermer ma grande gueule, que j'échoue, Я знаю, чего они хотят: закрыть мой большой рот, что я терплю неудачу,
me poussent à bout, tendent la corde que je me la foute au cou доведи меня до предела, растяни веревку, которую я накину на шею
T’es fou ou quoi ?!Вы с ума что ли?!
Pas question de retourner dans cette cellule du Bloc C Нет возврата к этой ячейке блока C
Si j’avais un souhait ce serait de t'épouser, toi, chance qui m’enlèverait de Если бы у меня было желание, это было бы жениться на тебе, тебе, удаче, которая увела бы меня от
ce merdier qui me colle à la peau это дерьмо, которое прилипает к моей коже
Cloche avec rien en poche, gueule moche Колокол без ничего в кармане, уродливое лицо
Même la nuit y’a plus d'étoiles qui scintillent dans le ciel Даже ночью на небе мерцает больше звезд
Respect à tous ceux qui se sont sorti des ruelles Уважение всем тем, кто выбрался из подворотни
Seuls les guerriers maudits survivent ici Здесь выживают только проклятые воины
Des fois y’a pas le choix on pète les plombs, c’est finiИногда выбора нет, мы сходим с ума, все кончено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: