| Zoom arrière, plongée sur un gamin de huit ans
| Уменьшите масштаб, погрузитесь в восьмилетнего ребенка
|
| Sac au dos, je pars à l'école, rejoins par un groupe d’enfants
| Рюкзак, я иду в школу, к нам присоединилась группа детей
|
| Les bancs ont craqué, la classe était en contre-plaqué
| Скамьи скрипели, класс был фанерным
|
| Goudron frais, la cité n'était même pas terminée
| Свежая смола, город даже не был закончен
|
| Trop occupés à parler de nos billes et des soldats qu’on allait jouer
| Слишком заняты разговорами о наших шариках и солдатах, с которыми мы собирались играть.
|
| On a pas entendu l’engin débouler
| Мы не слышали, как машина кувыркалась
|
| Pour un gosse, on peut imaginer le choc
| Для ребенка вы можете представить себе шок
|
| Lorsqu’on voit un camion passer sur le corps de son pote
| Когда ты видишь, как грузовик проезжает по телу твоего друга
|
| Changement de décor, plus le même âge
| Смена обстановки, уже не тот возраст
|
| Le break fait son entrée
| Универсал дебютирует
|
| Je fuis les cours comme un oiseau fuit sa cage
| Я бегу из класса, как птица из клетки
|
| On se rencontre, on danse ensemble, les liens se créent
| Мы встречаемся, мы танцуем вместе, мы сближаемся
|
| Une amitié naît, c’est comme ça qu’un groupe est formé
| Дружба рождается, так формируется группа
|
| Quelques années, après une dispute ou deux coups de schlass
| Через несколько лет, после драки или двух ударов шлака
|
| Ta liberté s’envole comme une perdrix en période de chasse
| Твоя свобода улетает, как куропатка в сезон охоты.
|
| Je garde en mémoire tous ces instants qui ont marqué ma vie
| Я помню все те моменты, которые отметили мою жизнь
|
| Et me la font apprécier doublement depuis
| И заставь меня ценить ее дважды с тех пор
|
| En somme, nous sommes tout comme de simples additions
| В общем, мы просто как дополнение
|
| L’accumulation de choix, des intersections
| Накопление выборов, пересечений
|
| Sans rémission, faut assumer
| Без ремиссии должен считать
|
| La moindre erreur peut si vite plonger dans la fatalité
| Малейшая ошибка может так быстро обернуться летальным исходом
|
| En somme, nous sommes tous tout comme de simples additions
| Короче говоря, мы все как простые дополнения
|
| Au mic on assomme, un rap du cœur, notre direction
| На микрофоне мы выбиваем, рэп от души, наше направление
|
| Je garde en mémoire tous ces souvenirs
| Я держусь за все эти воспоминания
|
| Qui font de moi ce que je suis
| Кто делает меня тем, кто я есть
|
| C’est comme les miens, j’peux pas les trahir
| Это как у меня, я не могу их предать
|
| T’es jeune, teigneux, t’as peur de rien, le monde t’appartient
| Ты молодой, паршивый, ты ничего не боишься, мир твой
|
| Bagarre à chaque coin de rue, la suivante, je me frotte les mains
| Бой на каждом углу, следующий я потираю руки
|
| Le lycée n'était qu’une aire de combat où j’attendais le week-end
| Средняя школа была просто игровой площадкой, где я ждал выходных
|
| Et là, comme un phénix, je renaissais
| И там, как феникс, я возродился
|
| Torché toute la soirée, senti mal, dégueulé
| Всю ночь горевал, плохо себя чувствовал, блювал
|
| Quelle heure? | Сколько времени? |
| Onze heure, allons traîner au village d'à côté
| Одиннадцать часов, давай потусим в соседней деревне
|
| Tigre-fou est indomptable, ça finissait en castagne, femmes en cavale
| Crazy Tiger неукротим, все закончилось дракой, женщины в бегах
|
| Coup de bouteille, chaises volantes, ça détale
| Удар бутылкой, летающие стулья, он суетится
|
| De tous les côtés, voilà comment on se retrouvait
| Со всех сторон, вот как мы оказались
|
| Coincés, armés d’un cran d’arrêt, dans le tas, j’ai frappé
| Застрял, вооруженный выкидным ножом, в куче, я ударил
|
| Perdu le sommeil pendant dix jours, dix nuits
| Потерянный сон в течение десяти дней, десяти ночей
|
| En apprenant ce soir-là deux mecs sont restés sur le parvis
| Услышав в ту ночь, двое парней остались во дворе
|
| Partis, en déclenchant la peur la plus intense
| Ушли, вызывая самый сильный страх
|
| Qui ne cessa que lorsqu’un autre a dû subir la sentence
| Который прекратился только тогда, когда другой должен был нести приговор
|
| Mon enfance s’est passée en partie sans mon père
| Часть моего детства прошла без отца
|
| Mère faisait ce qu’elle pouvait, j’avoue pour elle, c'était l’enfer
| Мать делала что могла, признаюсь за нее, это был ад
|
| Je réalise combien peut être bête un merdeux
| Я понимаю, насколько глупым может быть дерьмо
|
| À chacun de ses départs, comme un con, j'étais heureux
| Каждый раз, когда он уходил, как дурак, я был счастлив
|
| Plus vieux, plus mûr, j’ai compris plus tard
| Старше, взрослее, я понял позже
|
| Les sacrifices qu’ils ont fait pour ne pas qu’on devienne clochard
| Жертвы, которые они принесли, чтобы мы не стали бродягами
|
| Ma grand-mère a disparu sans prévenir
| Моя бабушка исчезла без предупреждения
|
| Je sais à présent qu’au même instant un enfant naissait au Cachemire
| Теперь я знаю, что в это же время в Кашмире родился ребенок.
|
| Ma première caisse d’occas' cassait pas des briques
| Мой первый использованный ящик не ломал кирпичи
|
| Mais qu’est-ce qu’on pouvait faire les macs quand on sortait avec ma clique
| Но что могли сделать сутенерши, когда мы встречались с моей кликой?
|
| Les concours de danse, les flash-breakeurs
| Танцевальные соревнования, вспышки
|
| Dans les boîtes, y’avait toujours des nazes à remettre à l’heure
| В клубах всегда были лохи, которых можно вернуть вовремя
|
| Je garde en mémoire toutes ces choses dont je suis la somme
| Я помню все эти вещи, суммой которых я являюсь
|
| C’est son vécu qui fait de l’homme un homme
| Его опыт делает мужчину мужчиной
|
| Et si j’en suis où j’en suis aujourd’hui
| И если я там, где я сегодня
|
| C’est qu'à certains croisements ce sont les bonnes décisions que j’ai prises
| Дело в том, что на некоторых перекрестках я принимал правильные решения
|
| Maman on aura pas passé cette nuit sous les ponts pour rien
| Мама, мы не зря провели эту ночь под мостом
|
| Son fils sait ce qu’il sera demain
| Его сын знает, кем он будет завтра
|
| En somme, nous sommes tout comme de simples additions
| В общем, мы просто как дополнение
|
| L’accumulation de choix, des intersections
| Накопление выборов, пересечений
|
| Sans rémission, faut assumer
| Без ремиссии должен считать
|
| La moindre erreur peut si vite plonger dans la fatalité
| Малейшая ошибка может так быстро обернуться летальным исходом
|
| En somme, nous sommes tous tout comme de simples additions
| Короче говоря, мы все как простые дополнения
|
| Au mic on assomme, un rap du cœur, notre direction
| На микрофоне мы выбиваем, рэп от души, наше направление
|
| Je garde en mémoire tous ces souvenirs
| Я держусь за все эти воспоминания
|
| Qui font de moi ce que je suis
| Кто делает меня тем, кто я есть
|
| C’est comme les miens, j’peux pas les trahir
| Это как у меня, я не могу их предать
|
| Non, impossible de trahir
| Нет, невозможно предать
|
| Mars, on ouvre le bal, on inaugure
| Март, мы открываем бал, мы открываем
|
| C’est Sat et Shurik’n, c’est de bonne augure
| Это Сат и Шурик'н, это сулит добро
|
| On représente les nôtres | Мы представляем собственные |