| Tant de raisons de douter
| Так много причин сомневаться
|
| Quand on voit le décor mais on espère encore
| Когда мы видим пейзаж, но мы все еще надеемся
|
| Qu’on finira par tomber d’accord
| Что мы в конце концов согласимся
|
| Mais qu’est-ce que je vais leur dire
| Но что я им скажу
|
| Maintenant qu’ils sont là? | Теперь, когда они здесь? |
| yes, yes
| да, да
|
| Bienvenue, ça fait longtemps qu’on vous attend?
| Добро пожаловать, как долго мы вас ждали?
|
| Franchement, on n y croyait plus
| Честно говоря, мы уже не верили
|
| Vaut mieux que vous sachiez
| Лучше ты знаешь
|
| Je ne sais pas vraiment à quoi vous pensiez
| Я действительно не знаю, о чем ты думал
|
| Une chose est sûre, vous n’avez rien à nous envier
| Одно можно сказать наверняка, вам нечему нам завидовать
|
| Je parie que chez vous les jours s'écoulent
| Бьюсь об заклад, дни идут
|
| Inexorablement, calmes
| Неумолимо, спокойно
|
| Ici, pas un ne passe sans qu’un gosse trépasse
| Здесь не пройти без пацана
|
| Les larmes succèdent aux larmes
| Слезы следуют за слезами
|
| Je parie que vos pères vivent plus longtemps
| Бьюсь об заклад, ваши отцы живут дольше
|
| Vos mères sourient plus souvent
| Твои мамы чаще улыбаются
|
| Ici, il y a les chanceux et ceux qui suent leur sang
| Вот счастливчики и потные
|
| Les sans-abri, démunis
| Бездомные, обездоленные
|
| Je sens que vous ne comprenez pas ce que je dis
| Я чувствую, что ты не понимаешь, что я говорю
|
| Tant mieux, ici, c’est un peu comme les étoiles
| Тем лучше, здесь немного похоже на звезды
|
| La nuit les mecs détalent plus vite qu’une blatte sur une plainte
| Ночью ребята бегут быстрее таракана на жалобу
|
| Les plaintes volent, volent, les gens s’affolent
| Жалобы летят, летят, люди паникуют
|
| Le FN colle, la haine racole, y a plus d’auréoles
| FN палки, ненависть домогается, есть больше ореолов
|
| Les pourris se gavent
| Сами гнилые вещи
|
| Les petits tombent quand les caves bavent
| Малыши падают, когда подвалы пускают слюни
|
| Je parie que chez vous y a moins de tombes
| Бьюсь об заклад, у вас меньше могил
|
| Ici, c’est grave, y a des pères qui battent leurs gamins
| Здесь серьезно, есть отцы, которые бьют своих детей.
|
| Et disent qu’ils les aiment
| И сказать, что они любят их
|
| Et certains hommes aiment leurs femmes avec des chrysanthèmes
| А некоторые мужчины любят своих женщин с хризантемами
|
| La passion prend le dessus souvent
| Страсть часто берет верх
|
| Trop souvent asservie par un dogme
| Слишком часто порабощен догмой
|
| Les fanatiques se lavent dans des bains de sang
| Фанатики моются в кровавых ваннах
|
| Un peu, je vous jure, c’est pas la fin de votre quête
| Немного, клянусь, это не конец твоих поисков
|
| Ni la bonne planète
| Ни добрая планета
|
| Ici, les gens différents, ça inquiète
| Здесь разные люди, это волнует
|
| Tant de raisons de douter
| Так много причин сомневаться
|
| Quand on voit le décor mais on espère encore
| Когда мы видим пейзаж, но мы все еще надеемся
|
| Qu’on finira par tomber d’accord
| Что мы в конце концов согласимся
|
| Je ne sais pas comment c’est chez vous
| Я не знаю, как это с тобой
|
| Ici l’argent fait la loi
| Денежные правила здесь
|
| Les lois sont faites par et pour ceux qui en ont
| Законы создаются теми и для тех, у кого они есть
|
| Les autres affûtent leurs dents
| Остальные точат зубы
|
| Trop de vies abreuvent les sillons
| Слишком много жизней поливают борозды
|
| Trop de croix au crayon, bâillonnent au canon
| Слишком много карандашных крестов, пушечных приколов
|
| L’homme tue l’homme pour des ronds
| Человек убивает человека за раунды
|
| Si j'étais vous, je ne resterais pas là
| Если бы я был тобой, я бы не остался здесь
|
| Même si on vous accueille aujourd’hui
| Даже если мы приветствуем вас сегодня
|
| Demain, on vous jettera, croyez-moi
| Завтра тебя бросят, поверь мне
|
| La couleur crée des frayeurs
| Цвет вызывает страх
|
| Chez ceux qui ignorent la voie du cœur
| В тех, кто не знает пути сердца
|
| Mais y en a trop, y a sûrement une erreur
| Но их слишком много, наверняка есть ошибка
|
| Ailleurs, j’suis sûr que c’est pas comme ça
| В другом месте, я уверен, это не так
|
| Quoi? | Какая? |
| ne m’faites pas croire
| не заставляй меня верить
|
| Que là-bas aussi les cons sont rois
| Что и там идиоты короли
|
| On a eu Hitler, les deux guerres
| У нас был Гитлер, обе войны
|
| Et y a encore des gens avec le même genre d’idées
| И есть еще люди с такими же идеями
|
| Pas claires pour les pas clairs
| Не ясно для не ясно
|
| Alors je prie les pères, vos grands-pères
| Так я молюсь отцам, твоим дедам
|
| S endorment sûrement au coin du feu le soir
| Наверняка засыпаю ночью у костра
|
| Ici, c’est l’hospice
| Вот хоспис
|
| Rien à foutre, l’histoire c’est un tableau noir
| Черт возьми, история - это классная доска
|
| Bien sûr, j ai peur des fois, je pense à Thèce
| Конечно, иногда мне страшно, я думаю о Тисе.
|
| Je crains qu’il ne blesse Yanis
| Боюсь, он ранит Яниса.
|
| Petite Geisha ne cachera pas ses tresses
| Маленькая гейша не прячет свои косы
|
| Je saignerai pour ça, les poings serrés
| Я истеку кровью за это, кулаки сжаты
|
| Sans geindre, j’avancerai droit vers l’autre
| Без стона я пойду прямо к другому
|
| Prêt pour une dernière étreinte
| Готов к последнему объятию
|
| J’espère que chez vous c’est pas comme chez moi
| Я надеюсь, что твое место не похоже на мое
|
| Construire sa vie avec la mort en soi
| Стройте свою жизнь со смертью внутри
|
| Vivre en armure, sentir son sang devenir froid
| Живя в доспехах, чувствуя, как его кровь стынет
|
| Je sais, c’est pas gai, mais tout est vrai
| Я знаю, что это не гей, но это правда
|
| Ici les gens pas comme les autres
| Здесь люди, как никто другой
|
| On les hait depuis l'éternité
| Мы ненавидели их вечно
|
| Enfin je sais pas pour quoi mais ça doit être inné
| Ну, я не знаю почему, но это должно быть врожденным
|
| Qu’est-ce tu veux que je te dise?
| Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
|
| Tant de raisons de douter
| Так много причин сомневаться
|
| Quand on voit le décor mais on espère encore
| Когда мы видим пейзаж, но мы все еще надеемся
|
| Qu’on finira par tomber d’accord | Что мы в конце концов согласимся |