| J’suis pas un desperado, j’suis pas non plus un Zorro
| Я не отчаянный, я и не Зорро
|
| La poisse est là pour tous, moi aussi j’ai eu mon lot
| Не повезло всем, я тоже получил свою долю
|
| J’vais pas le laisser me charmer, j’aime pas la facilité
| Я не позволю ему очаровать меня, мне это не нравится
|
| J’ai fait l’effort, du coup la poisse c’est moi qui l’ai épousé
| Я приложила усилия, так что, черт возьми, я вышла за него замуж
|
| J’ai pas suivi les panneaux, pas cru en Eldorado
| Не следовал знакам, не верил в Эльдорадо
|
| Me dépanner, c’est peut-être pour ça que je peux encore déballer
| Помогите мне, может быть, поэтому я все еще могу распаковать
|
| Je sais d’où je viens, mais ce qui compte c’est ce que je fais
| Я знаю, откуда я, но важно то, что я делаю
|
| Ici…
| Прямо здесь…
|
| … J’suis pas né avec des prédispositions
| … Я не родился с предрасположенностью
|
| Spéciales, juste un bouffon
| Спец, просто шут
|
| Normal, comme n’importe qui
| Нормальный, как и все
|
| J’ai pas eu tous les jouets que j’ai voulu, les fringues dont j’ai rêvé
| У меня не было всех игрушек, которые я хотел, одежды, о которой я мечтал
|
| Mais c'était loin, aujourd’hui
| Но это было далеко сегодня
|
| J’ai pas fait un démarrage foudroyant, l'école c'était soûlant
| Я не взлетел, в школе было скучно
|
| Et puis y’avait déjà les filles
| А потом уже были девушки
|
| Premières boums, premières guerres, premières baffes
| Первые бумы, первые войны, первые пощечины
|
| Premiers pas sur la piste et d’entrée tu sentais la maîtrise
| Первые шаги на трассе и вступление вы почувствовали мастерство
|
| La prof m’a mis au fond près du chauffage, devant trop dissipé
| Учитель посадил меня сзади возле обогревателя, спереди тоже рассеялся
|
| Déjà je tenais pas en place, alors la prof m’a mis devant sous son regard
| Я уже не мог усидеть на месте, поэтому учительница поставила меня перед своим взглядом
|
| Derrière trop dissipé, c’est clair je tenais pas en place
| Сзади слишком рассеяно, ясно, что я не мог усидеть на месте
|
| Puis on m’a dit qu’il valait mieux ne pas insister
| Потом мне сказали, что лучше не настаивать
|
| Que l’avenir c'était d’aller jouer les apprentis
| Что будущее должно было идти и играть в ученики
|
| Comme tu peux voir j’ai un cursus des plus banals
| Как видите, у меня самый приземленный бэкграунд.
|
| Rien d'écrit au départ, et malgré mon handicap
| В начале ничего не написано, и несмотря на мой физический недостаток
|
| Je m’en sors pas si mal
| у меня не так уж плохо
|
| Et pourtant…
| И все еще...
|
| J’suis pas un desperado, j’suis pas non plus un Zorro
| Я не отчаянный, я и не Зорро
|
| La poisse est là pour tous, moi aussi j’ai eu mon lot
| Не повезло всем, я тоже получил свою долю
|
| J’vais pas le laisser me charmer, j’aime pas la facilité
| Я не позволю ему очаровать меня, мне это не нравится
|
| J’ai fait l’effort, du coup la poisse c’est moi qui l’ai épousé
| Я приложила усилия, так что, черт возьми, я вышла за него замуж
|
| J’ai pas suivi les panneaux, pas cru en Eldorado
| Не следовал знакам, не верил в Эльдорадо
|
| Me dépanner, c’est peut-être pour ça que je peux encore déballer
| Помогите мне, может быть, поэтому я все еще могу распаковать
|
| Je sais d’où je viens, mais ce qui compte c’est ce que je fais
| Я знаю, откуда я, но важно то, что я делаю
|
| Ici…
| Прямо здесь…
|
| …J'suis passé du sac d'école à la gamelle
| …Я перешел от школьной сумки к миске
|
| Visé le CDI, les heures sup' et les trois 8
| Нацелены на CDI, сверхурочную работу и три 8
|
| J’avais pas une main d’enfer mais j’ai suivi
| У меня не было адской руки, но я последовал
|
| Prêt à jouer le tapis, parfois il faut prendre le risque
| Готов пойти ва-банк, иногда нужно рискнуть
|
| J’avais pas les bonnes racines, ça je l’ai compris très vite
| У меня не было правильных корней, это я очень быстро понял
|
| Et alors? | И что? |
| J’me couche et je fais le mort
| Я ложусь и притворяюсь мертвым
|
| Moi j’ai pris ma différence et j’en ai fait
| Я, я взял свою разницу, и я сделал это
|
| Ma force et mon épée, je l’ai trempé dans l’encrier
| Моя сила и мой меч, я окунул его в чернильницу
|
| Première phrases, premières rimes, premiers seizes, premiers sons,
| Первые предложения, первые рифмы, первые шестнадцать, первые звуки,
|
| premières scènes
| первые сцены
|
| Et là d’un coup, c’est plus la même (plus la même)
| И вдруг, это не то же самое (не то же самое)
|
| Interviews radio, télés, grands hôtels de luxe
| Интервью радио, ТВ, роскошные отели
|
| On nous a appelés phénomène
| Нас называли уродами
|
| Moi ce que je voulais c'était des «Yesh, yesh, y’all !»
| Я хотел, чтобы было "Еш, даш, вы все!"
|
| «To the beat, y’all, and you don’t stop !»
| "В такт, все, и не останавливайтесь!"
|
| Jusqu'à ce que je claque, j’ai eu raison de rester accroché
| Пока я не сломаюсь, я был прав, чтобы держаться
|
| À mes rêves et à force de chercher, j’ai fini par trouver
| К своим мечтам и поискам я наконец нашел
|
| Et pourtant…
| И все еще...
|
| J’suis pas un desperado, j’suis pas non plus un Zorro
| Я не отчаянный, я и не Зорро
|
| La poisse est là pour tous, moi aussi j’ai eu mon lot
| Не повезло всем, я тоже получил свою долю
|
| J’vais pas le laisser me charmer, j’aime pas la facilité
| Я не позволю ему очаровать меня, мне это не нравится
|
| J’ai fait l’effort, du coup la poisse c’est moi qui l’ai épousé
| Я приложила усилия, так что, черт возьми, я вышла за него замуж
|
| J’ai pas suivi les panneaux, pas cru en Eldorado
| Не следовал знакам, не верил в Эльдорадо
|
| Me dépanner, c’est peut-être pour ça que je peux encore déballer
| Помогите мне, может быть, поэтому я все еще могу распаковать
|
| Je sais d’où je viens, mais ce qui compte c’est ce que je fais
| Я знаю, откуда я, но важно то, что я делаю
|
| Ici…
| Прямо здесь…
|
| …J'me suis jeté dans l'écriture à corps perdu
| …Я бросился писать с головой
|
| Jours après nuits, scène torture
| Дни за ночами, сцена пыток
|
| Ouvert un livre, fait bouger les corps dans chaque ville
| Откройте книгу, переместите тела в каждом городе
|
| Réchauffé les cœurs en déprime
| Согретые сердца в депрессии
|
| Mon crime c’est d'être un passionné
| Мое преступление в том, чтобы быть страстным
|
| J’ai manipulé des mots, j’ai façonné des phrases
| Я манипулировал словами, я формировал предложения
|
| Et j’en ai fait des rêves, vous me raccrochez
| И мне снилось это, ты кладешь трубку на меня.
|
| J’ai chopé le micro, évité les barrages
| Я схватил микрофон, увернулся от блокпостов
|
| Et sans jamais de trêve, je les ai harcelé
| И никогда не сдавайся, я преследовал их
|
| J’ai déversé à haute dose mes pensées sur l’Hexagone
| Я изливал свои мысли большими дозами на Францию
|
| J’pensais pas qu’autant de gens penseraient la même chose
| Я не думал, что так много людей думают так же
|
| J’ai appris, grandi, compris des scènes
| Я учился, рос, понимал сцены
|
| Pris des claques, parfois même des gamelles, des grosses oui
| Ловили пощечины, иногда даже миски, большие да
|
| Puis ils ont dit qu’il y avait rien de bon dans ma musique
| Потом сказали, что в моей музыке нет ничего хорошего
|
| Que bientôt ce serait fini, mais 20 ans sont passés depuis
| Что скоро все кончится, но прошло 20 лет
|
| Comme tu l’as vu j’ai un cursus des plus banals
| Как вы видели, у меня самая приземленная учебная программа
|
| Rien d'écrit au départ, rien d’extra au final
| Ничего не написано в начале, ничего лишнего в конце
|
| Je m’en sors pas si mal
| у меня не так уж плохо
|
| Et pourtant…
| И все еще...
|
| J’suis pas un desperado, j’suis pas non plus un Zorro
| Я не отчаянный, я и не Зорро
|
| La poisse est là pour tous, moi aussi j’ai eu mon lot
| Не повезло всем, я тоже получил свою долю
|
| J’vais pas le laisser me charmer, j’aime pas la facilité
| Я не позволю ему очаровать меня, мне это не нравится
|
| J’ai fait l’effort, du coup la poisse c’est moi qui l’ai épousé
| Я приложила усилия, так что, черт возьми, я вышла за него замуж
|
| J’ai pas suivi les panneaux, pas cru en Eldorado
| Не следовал знакам, не верил в Эльдорадо
|
| Me dépanner, c’est peut-être pour ça que je peux encore déballer
| Помогите мне, может быть, поэтому я все еще могу распаковать
|
| Je sais d’où je viens, mais ce qui compte c’est ce que je fais
| Я знаю, откуда я, но важно то, что я делаю
|
| Ici… | Прямо здесь… |