| Parfois la vie nous pique au foie, on voudrait les nôtres immortels
| Иногда жизнь жалит нас в печень, мы бы хотели, чтобы наш бессмертен
|
| Combien se sont barrés sans dire au revoir à tire d’ailes
| Сколько улетело не простившись с крыльями
|
| Combien manquent à l’appel et laissent un vide quand vient le soir
| Сколько пропало и оставляют пустоту, когда наступает вечер
|
| Combien de nids jadis douillets aujourd’hui restent froids
| Сколько когда-то уютных гнёзд осталось холодными
|
| Combien de temps il nous a vraiment fallu pour y croire
| Сколько времени нам действительно понадобилось, чтобы поверить
|
| Même à présent on l’sait seulement on s’y fait toujours pas
| Даже сейчас мы только знаем, что мы все еще не привыкли к этому.
|
| Combien de gens partis trop tôt sans qu’on ait pu leur dire
| Сколько людей ушли слишком рано, не сказав
|
| Qu’on les aimait vraiment sans honte et sans se retenir
| Что мы искренне любили их без стыда и без сдерживания
|
| Combien de projets d’avenir ont finis shootés en plein ciel
| Сколько будущих проектов оказалось расстрелянными в небе
|
| Combien de sonneries la nuit et autant de mauvais réveils
| Сколько звонков ночью и сколько плохих будильников
|
| Ce jour où on nous dit: «Écoute, il faut que tu sois fort «Ce jour qui crucifie les cœurs fait de pierre ou en or
| В этот день, когда нам говорят: "Послушай, ты должен быть сильным" В этот день, когда распинают сердца из камня или золота.
|
| Ce jour qu’on maudit tous et qui, chaque année nous rappelle
| Этот день, который мы все проклинаем и который каждый год напоминает нам
|
| Que le temps n’efface rien seulement voilà, on vit avec
| Пусть время ничего не стирает, только здесь мы с ним живем
|
| On se console comme on peut, alors souvent on lève la tête
| Мы утешаем себя, как можем, поэтому часто поднимаем головы
|
| Et on vise les étoiles en espérant Le reconnaître
| И мы стремимся к звездам, надеясь узнать Его
|
| Et parfois dans le ciel quand le jour s’est enfui
| И иногда в небе, когда день ушел
|
| Y’a un ange qui s'éveille, une étoile qui scintille
| Пробуждение ангела, мерцающая звезда
|
| Quelqu’un qui nous sourit, qui sur nos vies veille
| Тот, кто улыбается нам, кто наблюдает за нашей жизнью
|
| On peut sentir d’ici, le vent que font Ses ailes
| Вы можете почувствовать отсюда ветер, который делают Его крылья
|
| Et parfois dans le ciel lorsque rugit la nuit
| А иногда в небе, когда ревет ночь
|
| Un souvenir s'élève, droit vers l’infini
| Память поднимается, прямо в бесконечность
|
| Un astre s’illumine, comme un clin d'œil céleste
| Звезда загорается, как небесное подмигивание
|
| Sa caresse sur nos joues, la douceur de Ses ailes
| Его ласка на наших щеках, мягкость Его крыльев
|
| Combien de pères, de mères se sont vus de leur chair délestés
| Сколько отцов, матерей избавились от своей плоти
|
| Combien de gerbes dans les virages trop raides et trop arrosés?
| Сколько снопов в слишком крутых и залитых водой поворотах?
|
| Combien de frères, de sœurs, de fleurs devant des corps alités
| Сколько братьев, сестер, цветов перед лежачими телами
|
| Combien de battements, subitement, se sont arrêtés?
| Сколько ударов внезапно остановилось?
|
| Et toutes ces belles phrases censées consoler, quand c’est
| И все эти красивые фразы, предназначенные для утешения, когда
|
| Au fond de nous, mais que la peine nous empêche d'écouter
| Глубоко внутри, но боль мешает нам слушать
|
| Frappés par la douleur, combien se sont effondrés?
| Пораженный болью, сколько рухнуло?
|
| Entre colère et tristesse, parfois c’est dur de se relever
| Между гневом и грустью иногда трудно встать
|
| Qu’on s’y attende ou pas, quand ça arrive, ça gifle
| Ожидаемый или нет, когда это происходит, это шлепает
|
| On se demande pourquoi c’est toujours les bons qui tirent l’as de pique
| Мы удивляемся, почему именно хорошие парни вытягивают туз пик
|
| On garde en tête ces moments qui nous font sourire seuls
| Мы помним те моменты, которые заставляют нас улыбаться в одиночестве
|
| Lorsque le manque est trop fort, y’a plus que ça qui nous fait tenir
| Когда нехватка слишком сильна, есть нечто большее, что заставляет нас двигаться
|
| Alors on fait le tri et on garde le meilleur
| Поэтому мы сортируем и сохраняем лучшее
|
| On est bien à l’abri dans un tiroir caché au fond du cœur
| Мы в безопасности в скрытом ящике глубоко в наших сердцах
|
| Et grâce à ça, on s’ra jamais tout seul
| И благодаря этому мы никогда не будем одиноки
|
| Jamais en panne dans ces moments où il y a personne pour nous remettre en scelle
| Никогда не опускайся в те времена, когда нас некому исправить.
|
| On sait pourtant que tout ici fini comme ça
| Но мы знаем, что здесь все закончилось так
|
| Y’a toujours un départ, seulement y’a des envols qu’on n’admet pas
| Всегда есть вылет, только есть рейсы, которые мы не пускаем
|
| On se surprend parfois à relever la tête
| Иногда вы ловите себя на том, что поднимаете голову
|
| À fixer les étoiles en cherchant à Le reconnaître
| Смотреть на звезды, пытаясь узнать Его
|
| Et parfois dans le ciel quand le jour s’est enfui
| И иногда в небе, когда день ушел
|
| Y’a un ange qui s'éveille, une étoile qui scintille
| Пробуждение ангела, мерцающая звезда
|
| Quelqu’un qui nous sourit, qui sur nos vies veille
| Тот, кто улыбается нам, кто наблюдает за нашей жизнью
|
| On peut sentir d’ici, le vent que font Ses ailes
| Вы можете почувствовать отсюда ветер, который делают Его крылья
|
| Et parfois dans le ciel lorsque rugit la nuit
| А иногда в небе, когда ревет ночь
|
| Un souvenir s'élève, droit vers l’infini
| Память поднимается, прямо в бесконечность
|
| Un astre s’illumine, comme un clin d'œil céleste
| Звезда загорается, как небесное подмигивание
|
| Se caresse sur nos joues, la douceur de Ses ailes
| Ласки на наших щеках, мягкость Его крыльев
|
| Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius | Тексты песен написаны и аннотированы французским сообществом Rap Genius. |