| A l’heure où les femmes crèvent frappées par la famine
| Как женщины умирают от голода
|
| D’autres meurent pour ressembler à celles des magazines
| Другие умирают, чтобы выглядеть как в журналах
|
| Y’a des vitrines pleines, autant d’estomacs vides
| Там полные окна, так много пустых желудков
|
| Y’a des Mcdo un peu partout et trop d’anorexiques
| Повсюду Макдональдс и слишком много анорексиков
|
| Y’a des prix qui s’enflamment, des foyers qui se noient
| Есть цены, которые воспламеняются, дома, которые тонут.
|
| Des gens qui cèdent au crime et d’autres qui embrassent la croix
| Люди, которые поддаются преступлению, и другие, которые целуют крест
|
| Trop des gens qui détruisent et trop peu qui réparent
| Слишком много людей разрушают и слишком мало ремонтируют
|
| Trop d’avides qui agissent usant des lois comme d’un rempart
| Слишком много жадных, которые действуют, используя законы как оплот
|
| Y’a des factures qui tombent froidement telle une sanction
| Есть счета, которые падают холодно, как санкция
|
| Tant d’exactions mais à chaque fois eux esquivent l’addition
| Так много злоупотреблений, но каждый раз они уклоняются от счета
|
| Surtout n’essaie même pas, car toi on te ratera pas
| Прежде всего, даже не пытайтесь, потому что вы не будете скучать
|
| Ceux qui marchent de travers exigent de toi que tu files droit
| Те, кто проходят, требуют, чтобы вы шли прямо
|
| Y’en a qui pensent qu’au cash, des bijoux plein les mains
| Есть те, кто думает только о деньгах, драгоценности в руках
|
| Pendant ce temps là un gamin vend son rein pour un bout de pain
| Тем временем ребенок продает свою почку за кусок хлеба
|
| L’homme reste un loup pour l’homme, pas si bête mais tellement con
| Человек для человека остается волком, не таким глупым, а таким глупым.
|
| On pensait voir et depuis le début on avance à tâtons
| Мы думали, что можем видеть, и с самого начала мы чувствуем свой путь
|
| Tout ça parfois ça fout la trouille on serre les quintaux
| Все что иногда пугает до усрачки мы выжимаем центнеры
|
| Ça laisse beaucoup trop de place au doute alors on sort les crocs
| Это оставляет слишком много места для сомнений, поэтому мы обнажаем клыки.
|
| On fait partie de ceux qui ne lâchent pas le morceau, minot
| Мы одни из тех, кто не отпускает, малыш
|
| Relève la tête bombe le torse et vise le ciel, mino
| Подними голову, надуйте грудь и цельтесь в небо, чувак
|
| Y’a plein de raisons de jeter l'éponge quand on voit tout ce chaos
| Много причин, чтобы сдаться, когда видишь весь этот хаос.
|
| Et si jamais l’envie te vient quand tes rêves tombent K. O
| И если когда-нибудь к вам придет желание, когда ваши мечты рухнут, К.О.
|
| Lève les mains serre les dents et éclate moi ce pao
| Поднимите руки, стисните зубы и скажите мне, что пао
|
| Relève la tête bombe le torse et vise le ciel, minot
| Подними голову, надуй грудь и целься в небо, малыш.
|
| Y’a de l’amour plein les foyers et des gosses maltraités
| Есть любовь, полная домов и жестоких детей
|
| Y’a des familles soudées et certains frangins se détestent
| Есть сплоченные семьи и некоторые братья ненавидят друг друга
|
| Y’a des potes pour la vie et des miettes d’amitié
| Есть друзья на всю жизнь и крохи дружбы
|
| Des sentiments qui naissent et autant de flammes qui s'éteignent
| Чувства, которые рождаются, и так много пламени, которое гаснет
|
| On se connait pas, on se tue même quand on s’aime on saigne
| Мы не знаем друг друга, мы убиваем друг друга, даже когда мы любим друг друга, мы истекаем кровью
|
| On cherche tous le bonheur souvent quand on le trouve on le brûle
| Мы все часто ищем счастье, когда находим его, мы сжигаем его.
|
| Ce diamant-là se consume comme le papier d’une cigarette
| Этот бриллиант горит, как папиросная бумага
|
| T’as plus que le temps de graver son sourire sur pellicule
| У вас более чем достаточно времени, чтобы запечатлеть его улыбку на пленке.
|
| De plus en plus d’amis et toujours plus fratricides
| Все больше друзей и всегда больше братоубийства
|
| Mauvaise rumeur même Internet a déjà ses victimes
| У плохих слухов даже в Интернете уже есть свои жертвы
|
| Ils stigmatisent nos Petits frères, les traitant de sauvages
| Они клеймят наших меньших братьев, называя их дикарями.
|
| Eux la colombe ils l’ont shootée direct au décollage
| Их голубь, они выстрелили прямо на взлете
|
| Surtout mate pas les signes y’a que des mauvais présages
| Прежде всего, не смотрите на знаки, есть только плохие предзнаменования
|
| On se méfie des grands sourires tout comme des grands chlass
| Мы опасаемся больших улыбок, как большой класс
|
| On sait qui prend les coups lorsque haine et amour se chamaillent
| Мы знаем, кто принимает удары, когда ненавидит и любит препираться
|
| Mais on ne sait toujours pas lequel remportera la bataille | Но мы до сих пор не знаем, кто из них выиграет битву |