| Take me to Lake Charles, I can win a hundred dollars
| Отвези меня на Лейк-Чарльз, я могу выиграть сто долларов
|
| Buy some milk and mashed potatoes, maybe buy you some flowers
| Купите немного молока и пюре, может быть, купите вам цветы
|
| I lost my license when Rita came ashore
| Я потерял лицензию, когда Рита сошла на берег
|
| Tryin' to help my sister, I dropped it on the floor
| Пытаясь помочь сестре, я уронил его на пол
|
| So take me to Lake Charles
| Так отведи меня к озеру Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| I swear if you give me a ride over there
| Клянусь, если ты подвезешь меня туда
|
| I’ll buy the buffets and a dress you can wear
| Я куплю буфеты и платье, которое ты сможешь надеть
|
| Twenty-one's comin' to me, I can feel it in my bones
| Двадцать один идет ко мне, я чувствую это костями
|
| I’ll have to change my name to «Savings and Loan»
| Мне придется сменить имя на «Сберегательно-кредитный»
|
| So take me to Lake Charles
| Так отведи меня к озеру Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Baby, I need that hundred dollars to pay down my loan
| Детка, мне нужна эта сотня долларов, чтобы выплатить мой кредит
|
| I hocked all my tools when I broke my bone
| Я заложил все свои инструменты, когда сломал кость
|
| I was stuck in Sour Lake, just a nickel to my name
| Я застрял в Кислом озере, всего лишь пятак на мое имя
|
| My cousin comin' to get me in the drizzling rain
| Мой кузен идет за мной под моросящим дождем
|
| So take me to Lake Charles
| Так отведи меня к озеру Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| I can’t drive legal, I can’t drive at all
| Я не могу водить легально, я не могу водить вообще
|
| Interstate 10 is a-crawlin' with the law
| Автомагистраль между штатами 10 ползет по закону
|
| Them Louisiana state troopers, you know, they never sleep
| Эти солдаты штата Луизиана, вы знаете, они никогда не спят
|
| They got nasty disposition and they target the free
| У них неприятный характер, и они нацелены на бесплатное
|
| So take me to Lake Charles
| Так отведи меня к озеру Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles
| Отвези меня на озеро Чарльз
|
| Take me to Lake Charles | Отвези меня на озеро Чарльз |