| Mi-e dor de zilele senine, senine, toate s-au dus
| Я скучаю по ясным, безмятежным дням, они все ушли
|
| Nu înțeleg de ce m-ai făcut să mă simt așa în plus
| Я не понимаю, почему ты заставил меня чувствовать себя таким лишним
|
| Exclus, ca un intrus
| Исключен, как злоумышленник
|
| Îți spun sincer că mie unu mi-a ajuns
| Я могу честно сказать, что один достиг меня
|
| Tu mă tot suni și mă tot suni, da' eu nu vreau să îți răspund
| Ты все зовешь меня и зовешь, а я не хочу тебе отвечать
|
| Te rog nu mă mai întreba de ce mă tot ascund
| Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему я все еще прячусь
|
| Când tu oricum nu mă vrei așa cum sunt
| Когда ты все равно не хочешь меня такой, какая я есть
|
| Cred că e cazul să pun punct
| Я думаю, мне нужно положить этому конец
|
| Vreau să cred că fără mine nu-ți va fi greu
| Я хочу верить, что без меня будет не сложно
|
| Și mai vreau să cred că meriți ceva mai bun în locu' meu
| И я все еще хочу верить, что ты заслуживаешь чего-то лучшего на моем месте.
|
| Doar tu știi că nu-i ușor
| Только ты знаешь, что это непросто
|
| Te port în suflet și mi-e dor
| Я ношу тебя в своей душе и скучаю по тебе
|
| Mi-e dor de noi
| я скучаю по нам
|
| Mi-e dor de noi
| я скучаю по нам
|
| Dor de noi, de soare, ploi
| Мы скучаем по солнцу, дождю
|
| Tu inimă ne-ai lăsat goi
| Ты оставил наши сердца пустыми
|
| Tu inimă doar faci război
| Ты просто воюешь со своим сердцем
|
| Ne-ai înnebunit pe amândoi
| Ты сводил нас обоих с ума
|
| Ne-ai făcut să uităm ce-a fost
| Ты заставил нас забыть, что это было
|
| Se pare că n-a avut rost
| Похоже, это не имело смысла
|
| Să pară că am fost un prost
| Похоже, я был дураком
|
| Da' știi bine că n-a fost așa
| Но вы знаете, что это было не так
|
| Doar ne-am jucat cu dragostea
| Мы просто играли с любовью
|
| Și am împărțit totu' cu tine
| И я поделился с тобой всем
|
| Ți-am dat chiar și partea mea
| Я даже дал тебе свою долю
|
| Și din nimic am construit ce nu-ți puteai imagina
| И из ничего я построил то, что ты не мог себе представить
|
| Azi rămân doar povești pe foi
| Сегодня на страницах остались только истории
|
| Iar eu rămân cu dor de noi
| И я скучаю по тебе
|
| Fără mine nu-ți va fi greu
| Без меня тебе не будет тяжело
|
| Și mai vreau să cred că meriți ceva mai bun în locu' meu
| И я все еще хочу верить, что ты заслуживаешь чего-то лучшего на моем месте.
|
| Doar tu știi că nu-i ușor
| Только ты знаешь, что это непросто
|
| Te port în suflet și mi-e dor
| Я ношу тебя в своей душе и скучаю по тебе
|
| Mi-e dor de noi
| я скучаю по нам
|
| Mi-e dor de noi
| я скучаю по нам
|
| Mi-e dor să-ți simt buzele tale
| Я скучаю по твоим губам
|
| Știi că absența ta mă doare
| Ты знаешь, что мое отсутствие причиняет боль
|
| Doar tu știi că nu-i ușor
| Только ты знаешь, что это непросто
|
| Te port în suflet și mi-e dor
| Я ношу тебя в своей душе и скучаю по тебе
|
| Mi-e dor de noi
| я скучаю по нам
|
| Mi-e dor de noi | я скучаю по нам |