| Nu, nu e nevoie de multe cuvinte
| Нет, это не займет много слов
|
| Să-ţi spun povestea noastră, aşa cum inima o simte
| Позвольте мне рассказать вам нашу историю, что чувствует мое сердце
|
| Şi nu, nu vreau ca lumea să ştie cum erai tu înainte de mine şi eu înainte de
| И нет, я не хочу, чтобы люди знали, какой ты была до меня и я до
|
| tine
| ТЫ
|
| Te-am căutat în neştire, am văzut mii de feţe triste, zâmbete puţine
| Я искал тебя по незнанию, я видел тысячи грустных лиц, мало улыбок
|
| Şi acum simt că te-am găsit, dar golurile mele totuşi nu sunt pline
| И теперь я чувствую, что нашел тебя, но мои пробелы еще не заполнены
|
| Te-am căutat în neştire, am văzut mii de feţe triste, zâmbete puţine
| Я искал тебя по незнанию, я видел тысячи грустных лиц, мало улыбок
|
| Şi acum simt că te-am găsit, dar golurile mele totuşi nu sunt pline
| И теперь я чувствую, что нашел тебя, но мои пробелы еще не заполнены
|
| Îmi ascult inima, şi atunci când lumea-i rea
| Я слушаю свое сердце, даже когда мир плохой
|
| Îmi amintesc că-mi eşti alături şi m-ajuţi să trec prin ea
| Я помню, как ты был со мной и помогал мне пройти через это.
|
| Şi atunci când nu-i uşor, de tine mi se face dor
| И когда это нелегко, я скучаю по тебе
|
| Când sunt cu tine, parcă nu am niciun dor
| Когда я с тобой, я чувствую, что скучаю по тебе
|
| Şi nu, nu e nevoie s-aud
| И нет, это не эвфемизм для чего-то другого
|
| Mereu ce gândurile tale ascund
| Всегда то, что скрывают ваши мысли
|
| Şi nu, nu e nevoie s-ascult
| И нет, мне не нужно слушать
|
| De când ne-am cunoscut
| С тех пор, как мы встретились
|
| Lumea vorbeşte prea mult
| Люди слишком много говорят
|
| Când te-am întalnit, nici nu visam să te iubesc
| Когда я встретил тебя, я даже не мечтал любить тебя
|
| Cum o fac acum, când te iubesc simt că traiesc
| Как мне это сделать сейчас, когда я люблю тебя, я чувствую себя живым
|
| Doar tu mă faci de lumea rea să nu îmi amintesc
| Только ты заставляешь меня вспомнить плохой мир
|
| Doar tu-mi bucuri inima, cu tine mă hranesc
| Только ты радуешь мое сердце, я питаюсь тобой
|
| Îmi ascult inima, şi atunci când lumea-i rea
| Я слушаю свое сердце, даже когда мир плохой
|
| Îmi amintesc că-mi eşti alături şi m-ajuţi să trec prin ea
| Я помню, как ты был со мной и помогал мне пройти через это.
|
| Şi atunci când nu-i uşor, de tine mi se face dor
| И когда это нелегко, я скучаю по тебе
|
| Ccând sunt cu tine, parcă nu am niciun dor
| Когда я с тобой, я чувствую, что скучаю по тебе
|
| Şi nu, nu e nevoie s-aud
| И нет, это не эвфемизм для чего-то другого
|
| Şi nu, nu e nevoie s-ascult
| И нет, мне не нужно слушать
|
| Şi nu, nu e nevoie s-aud
| И нет, это не эвфемизм для чего-то другого
|
| Nu, nu e nevoie s-ascult
| Нет, мне не нужно слушать
|
| Îmi ascult inima, şi atunci când lumea-i rea
| Я слушаю свое сердце, даже когда мир плохой
|
| Îmi amintesc că-mi eşti alături şi m-ajuţi să trec prin ea
| Я помню, как ты был со мной и помогал мне пройти через это.
|
| Şi atunci când nu-i uşor, de tine mi se face dor
| И когда это нелегко, я скучаю по тебе
|
| Când sunt cu tine, parcă nu am niciun dor
| Когда я с тобой, я чувствую, что скучаю по тебе
|
| Niciun dor, niciun dor, niciun dor | Нет тоски, нет тоски, нет тоски |