Перевод текста песни Doar pe a ta - Edward Sanda, Ioana Ignat

Doar pe a ta - Edward Sanda, Ioana Ignat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doar pe a ta , исполнителя -Edward Sanda
Песня из альбома: Nuante De Iubire
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.09.2020
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:Famous

Выберите на какой язык перевести:

Doar pe a ta (оригинал)Только твоя (перевод)
Mai știi când spuneam că de dragul tău eu mor Знаешь, когда я сказал, что умираю за тебя
Tu zâmbeai nu sunai la 112 Ты улыбалась, не звони 112
Adunam, scadeam inimi și-mi dădea Я бы собрал, бросил сердечки и отдал бы мне
Că jumătatea mea lipsă e inima ta Что моя недостающая половина - твое сердце
Iubirea pentru mine era un sentiment complicat Любовь для меня была сложным чувством
Tu m-ai făcut să simt că fără ea aș fi complet dezechilibrat Ты заставил меня чувствовать себя совершенно неуравновешенным без нее
Cine crede că dragostea trece prea ușor Кто думает, что любовь проходит слишком легко
N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor Он никогда не чувствовал, что значит скучать по нему
Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea Из тысячи сердец прошло через мою ладонь
Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta Я знаю, ты знаешь, что я хочу только твое
Uneori mi se întâmplă să spun și ceva frumos Иногда я говорю что-то приятное
Și femeie fiind tu, să înțelegi pe dos И вы, будучи женщиной, понимаете с ног на голову
Alteori mi se stinge lumina după un pahar Иногда мой свет гаснет после стакана
Și ai vrea să mă arunci fără poza ta în buzunar И ты хочешь бросить меня в карман без своей фотографии
Descurcăreț din fire, fără iubire aș fi un încurcat Естественно, без любви я был бы в беспорядке
Dar tu faci ce vrei din mine, ieri bărbat dur, azi delicat Но ты делаешь со мной, что хочешь, вчера крутой мужчина, сегодня деликатный
Cine crede că dragostea trece prea ușor Кто думает, что любовь проходит слишком легко
N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor Он никогда не чувствовал, что значит скучать по нему
Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea Из тысячи сердец прошло через мою ладонь
Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta Я знаю, ты знаешь, что я хочу только твое
Dragostea-i un joc cinstit Любовь - честная игра
Dar inima se fură nu te supăra Но кража твоего сердца тебя не расстраивает
Tu când vrei să fluieri, fluieră Когда вы хотите свистеть, они свистят
Și în palma ta a mea inimă a dansat И в твоей ладони мое сердце танцевало
Cine crede că dragostea trece prea ușor Кто думает, что любовь проходит слишком легко
N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor Он никогда не чувствовал, что значит скучать по нему
Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea Из тысячи сердец прошло через мою ладонь
Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta?Я знаю, ты знаешь, что я просто хочу твоего?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: